Scrutatio

Venerdi, 2 maggio 2025 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Esodo (خروج) 25


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 وكلم الرب موسى قائلا.1 This is what the LORD then said to Moses:
2 كلم بني اسرائيل ان يأخذوا لي تقدمة. من كل من يحثّه قلبه تأخذون تقدمتي.2 "Tell the Israelites to take up a collection for me. From every man you shall accept the contribution that his heart prompts him to give me.
3 وهذه هي التقدمة التي تاخذونها منهم. ذهب وفضة ونحاس3 These are the contributions you shall accept from them: gold, silver and bronze;
4 واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص وشعر معزى4 violet, purple and scarlet yarn; fine linen and goat hair;
5 وجلود كباش محمّرة وجلود تخس وخشب سنط5 rams' skins dyed red, and tahash skins; acacia wood;
6 وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر6 oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
7 وحجارة جزع وحجارة ترصيع للرداء والصدرة.7 onyx stones and other gems for mounting on the ephod and the breastpiece.
8 فيصنعون لي مقدسا لاسكن في وسطهم.8 "They shall make a sanctuary for me, that I may dwell in their midst.
9 بحسب جميع ما انا أريك من مثال المسكن ومثال جميع آنيته هكذا تصنعون9 This Dwelling and all its furnishings you shall make exactly according to the pattern that I will now show you.
10 فيصنعون تابوتا من خشب السنط طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف وارتفاعه ذراع ونصف.10 "You shall make an ark of acacia wood, two and a half cubits long, one and a half cubits wide, and one and a half cubits high.
11 وتغشّيه بذهب نقي. من داخل ومن خارج تغشّيه. وتصنع عليه اكليلا من ذهب حواليه.11 Plate it inside and outside with pure gold, and put a molding of gold around the top of it.
12 وتسبك له اربع حلقات من ذهب وتجعلها على قوائمه الاربع. على جانبه الواحد حلقتان وعلى جانبه الثاني حلقتان.12 Cast four gold rings and fasten them on the four supports of the ark, two rings on one side and two on the opposite side.
13 وتصنع عصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب.13 Then make poles of acacia wood and plate them with gold.
14 وتدخل العصوين في الحلقات على جانبي التابوت ليحمل التابوت بهما.14 These poles you are to put through the rings on the sides of the ark, for carrying it;
15 تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها.15 they must remain in the rings of the ark and never be withdrawn.
16 وتضع في التابوت الشهادة التي اعطيك.16 In the ark you are to put the commandments which I will give you.
17 وتصنع غطاء من ذهب نقي طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف.17 "You shall then make a propitiatory of pure gold, two cubits and a half long, and one and a half cubits wide.
18 وتصنع كروبين من ذهب. صنعة خراطة تصنعهما على طرفي الغطاء.18 Make two cherubim of beaten gold for the two ends of the propitiatory,
19 فاصنع كروبا واحدا على الطرف من هنا. وكروبا آخر على الطرف من هناك. من الغطاء تصنعون الكروبين على طرفيه.19 fastening them so that one cherub springs direct from each end.
20 ويكون الكروبان باسطين اجنحتهما الى فوق مظلّلين باجنحتهما على الغطاء ووجههما كل واحد الى الآخر. نحو الغطاء يكون وجها الكروبين.20 The cherubim shall have their wings spread out above, covering the propitiatory with them; they shall be turned toward each other, but with their faces looking toward the propitiatory.
21 وتجعل الغطاء على التابوت من فوق. وفي التابوت تضع الشهادة التي اعطيك.21 This propitiatory you shall then place on top of the ark. In the ark itself you are to put the commandments which I will give you.
22 وانا اجتمع بك هناك واتكلم معك من على الغطاء من بين الكروبين اللذين على تابوت الشهادة بكل ما اوصيك به الى بني اسرائيل22 There I will meet you and there, from above the propitiatory, between the two cherubim on the ark of the commandments, I will tell you all the commands that I wish you to give the Israelites.
23 وتصنع مائدة من خشب السنط طولها ذراعان وعرضها ذراع وارتفاعها ذراع ونصف.23 "You shall also make a table of acacia wood, two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
24 وتغشّيها بذهب نقي. وتصنع لها اكليلا من ذهب حواليها.24 Plate it with pure gold and make a molding of gold around it.
25 وتصنع لها حاجبا على شبر حواليها. وتصنع لحاجبها اكليلا من ذهب حواليها.25 Surround it with a frame, a handbreadth high, with a molding of gold around the frame.
26 وتصنع لها اربع حلقات من ذهب وتجعل الحلقات على الزوايا الاربع التي لقوائهما الاربع.26 You shall also make four rings of gold for it and fasten them at the four corners, one at each leg,
27 عند الحاجب تكون الحلقات بيوتا لعصوين لحمل المائدة.27 on two opposite sides of the frame as holders for the poles to carry the table.
28 وتصنع العصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب. فتحمل بهما المائدة.28 These poles for carrying the table you shall make of acacia wood and plate with gold.
29 وتصنع صحافها وصحونها وكاساتها وجاماتها التي يسكب بها. من ذهب نقي تصنعها.29 Of pure gold you shall make its plates and cups, as well as its pitchers and bowls for pouring libations.
30 وتجعل على المائدة خبز الوجوه امامي دائما30 On the table you shall always keep showbread set before me.
31 وتصنع منارة من ذهب نقي. عمل الخراطة تصنع المنارة قاعدتها وساقها. تكون كاساتها وعجرها وازهارها منها.31 "You shall make a lampstand of pure beaten gold-its shaft and branches-with its cups and knobs and petals springing directly from it.
32 وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة.32 Six branches are to extend from the sides of the lampstand, three branches on one side, and three on the other.
33 في الشعبة الواحدة ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وفي الشعبة الثانية ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وهكذا الى الست الشعب الخارجة من المنارة.33 On one branch there are to be three cups, shaped like almond blossoms, each with its knob and petals; on the opposite branch there are to be three cups, shaped like almond blossoms, each with its knob and petals; and so for the six branches that extend from the lampstand.
34 وفي المنارة اربع كاسات لوزية بعجرها وازهارها.34 On the shaft there are to be four cups, shaped like almond blossoms, with their knobs and petals,
35 وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة الى الست الشعب الخارجة من المنارة.35 including a knob below each of the three pairs of branches that extend from the lampstand.
36 تكون عجرها وشعبها منها. جميعها خراطة واحدة من ذهب نقي.36 Their knobs and branches shall so spring from it that the whole will form but a single piece of pure beaten gold.
37 وتصنع سرجها سبعة. فتصعد سرجها لتضيء الى مقابلها.37 You shall then make seven lamps for it and so set up the lamps that they shed their light on the space in front of the lampstand.
38 وملاقطها ومنافضها من ذهب نقي.38 These, as well as the trimming shears and trays, must be of pure gold.
39 من وزنة ذهب نقي تصنع مع جميع هذه الاواني.39 Use a talent of pure gold for the lampstand and all its appurtenances.
40 وانظر فاصنعها على مثالها الذي أظهر لك في الجبل40 See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.