SCRUTATIO

Giovedi, 11 dicembre 2025 - Nostra Signora di Loreto ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 16


font
SMITH VAN DYKEBiblija Hrvatski
1 وادخلوا تابوت الله واثبتوه في وسط الخيمة التي نصبها له داود وقربوا محرقات وذبائح سلامة امام الله.1 Tada unesoše Kovčeg Božji i postaviše ga usred šatora koji mu bijaše razapeo David. Onda su prinijeli paljenice i pričesnice pred Bogom.
2 ولما انتهى داود من اصعاد المحرقات وذبائح السلامة بارك الشعب باسم الرب.2 Pošto je prinio paljenice i pričesnice, David blagoslovi narod Jahvinim imenom.
3 وقسم على كل آل اسرائيل من الرجال والنساء على كل انسان رغيف خبز وكاس خمر وقرص زبيب3 Onda razdijeli svim Izraelcima, ljudima i ženama, svakome po jedan okrugao kruh, komad mesa i kolač od suhoga grožđa.
4 وجعل امام تابوت الرب من اللاويين خداما ولاجل التذكير والشكر وتسبيح الرب اله اسرائيل4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovčegom službenike među levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to:
5 آساف الراس وزكريا ثانيه ويعيئيل وشميراموث ويحيئيل ومتثايا واليآب وبنايا وعوبيد ادوم ويعيئيل بآلات رباب وعيدان. وكان آساف يصوّت بالصنوج.5 poglavara Asafa, a drugoga za njim Zahariju, zatim Jeiela, Šemiramota, Jehiela, Matitju, Eliaba, Benaju, Obed-Edoma i Jeiela s harfama i citrama; Asaf je udarao u cimbale.
6 وبنايا ويحزيئيل الكاهنان بالابواق دائما امام تابوت عهد الله.6 Svećenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovčegom saveza Jahvina.
7 حينئذ في ذلك اليوم اولا جعل داود يحمد الرب بيد آساف واخوته7 Toga dana povjeri David prvi put Asafu i njegovoj braći da slave Jahvu ovom pohvalnicom:
8 احمدوا الرب. ادعوا باسمه. اخبروا في الشعوب باعماله.8 »Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime;
navješćujte među narodima djela njegova!
9 غنوا له. ترنموا له. تحادثوا بكل عجائبه.9 Pjevajte mu, svirajte mu,
propovijedajte sva njegova čudesa!
10 افتخروا باسم قدسه. تفرح قلوب الذين يلتمسون الرب.10 Dičite se svetim imenom njegovim,
neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
11 اطلبوا الرب وعزّه. التمسوا وجهه دائما.11 Tražite Jahvu i njegovu snagu,
tražite svagda njegovo lice!
12 اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فمه.12 Sjetite se čudesa koja učini,
njegovih čuda i sudova usta njegovih.
13 يا ذرية اسرائيل عبده وبني يعقوب مختاريه.13 Izraelov rod njegov je sluga,
sinovi Jakovljevi njegovi izabranici.
14 هو الرب الهنا. في كل الارض احكامه14 On je Jahve, Bog naš;
po svoj su zemlji njegovi sudovi!
15 اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.15 Sjećajte se uvijek njegova Saveza,
Riječi koju objavi tisući naraštaja;
16 الذي قطعه مع ابراهيم. وقسمه لاسحق.16 Saveza koji sklopi s Abrahamom
i njegove zakletve Izaku.
17 وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.17 Ustanovi je kao zakon Jakovu,
Izraelu vječni savez.
18 قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.18 Govoreći: ‘Tebi ću dati kanaansku zemlju
kao dio u baštinu vašu,
19 حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.19 kad vas još bješe malo na broju,
vrlo malo, i kad bjeste pridošlice u njoj.’
20 وذهبوا من امة الى امة ومن مملكة الى شعب آخر.20 Išli su od naroda do naroda,
iz jednoga kraljevstva k drugom narodu.
21 لم يدع احدا يظلمهم بل وبّخ من اجلهم ملوكا.21 Ne dopusti nikom da ih tlači,
kažnjavaše zbog njih kraljeve:
22 لا تمسّوا مسحائي ولا تؤذوا انبيائي22 ‘Ne dirajte u moje pomazanike,
ne činite zla mojim prorocima!’
23 غنّوا للرب يا كل الارض. بشّروا من يوم الى يوم بخلاصه.23 Pjevaj Jahvi, sva zemljo,
navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo!
24 حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.24 Kazujte poganima njegovu slavu,
svim narodima čudesa njegova.
25 لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.25 Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova.
26 لان كل آلهة الامم اصنام واما الرب فقد صنع السموات.26 Ništavni su svi bozi národâ.
Jahve stvori nebesa.
27 الجلال والبهاء امامه. العزّة والبهجة في مكانه.27 Slava je i veličanstvo pred njim,
sila i radost u Svetištu njegovu.
28 هبوا الرب يا عشائر الشعوب هبوا الرب مجدا وعزّة.28 Dajte Jahvi, narodna plemena,
dajte Jahvi slavu i silu!
29 هبوا الرب مجد اسمه. احملوا هدايا وتعالوا الى امامه. اسجدوا للرب في زينة مقدسة.29 Dajte Jahvi slavu imena njegova,
nosite prinose i dolazite pred njegovo lice!
Poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove!
30 ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثبّتت المسكونة ايضا لا تتزعزع.30 Strepi pred njim, zemljo sva!
Učvrstio je svemir da se ne poljulja.
31 لتفرح السموات وتبتهج الارض ويقولوا في الامم الرب قد ملك.31 Neka se vesele nebesa i neka klikće zemlja;
neka se govori među poganima: ‘Jahve kraljuje!’
32 ليعج البحر وملؤه ولتبتهج البرية وكل ما فيها.32 Neka huči more i što je u njemu;
nek’ se raduje polje i što je na njemu!
33 حينئذ تترنم اشجار الوعر امام الرب لانه جاء ليدين الارض.33 Neka klikće šumsko drveće pred Jahvom,
jer dolazi da sudi zemlji.
34 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.34 Slavite Jahvu jer je dobar,
jer je vječna ljubav njegova.
35 وقولوا خلّصنا يا اله خلاصنا واجمعنا وانقذنا من الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.35 I recite: ‘Spasi nas, o Bože, Spasitelju naš,
i saberi nas i izbavi nas od bezbožnih naroda,
da slavimo tvoje sveto ime,
da se ponosimo tvojom slavom.
36 مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. فقال كل الشعب آمين وسبحوا الرب36 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka!’
Sav narod neka kaže: ‘Amen! Aleluja!’«
37 وترك هناك امام تابوت عهد الرب آساف واخوته ليخدموا امام التابوت دائما خدمة كل يوم بيومها37 I ondje pred Kovčegom saveza Jahvina ostaviše Asafa i njegovu braću da služe pred Kovčegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;
38 وعوبيد ادوم واخوتهم ثمانية وستين وعوبيد ادوم بن يديثون وحوسة بوابين.38 i Obed-Edoma s njegovom braćom, njih šezdeset i osam, i Obed-Edoma, Jedutunova sina, i Hosu, da budu vratari;
39 وصادوق الكاهن واخوته الكهنة امام مسكن الرب في المرتفعة التي في جبعون39 a svećenika Sadoka s njegovom braćom svećenicima pred Jahvinim Prebivalištem na uzvišici u Gibeonu
40 ليصعدوا محرقات للرب على مذبح المحرقة دائما صباحا ومساء وحسب كل ما هو مكتوب في شريعة الرب التي أمر بها اسرائيل.40 da prinose paljenice Jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i večerom, i da vrše sve što je napisano u Zakonu koji je Jahve odredio Izraelu;
41 ومعهم هيمان ويدوثون وباقي المنتخبين الذين ذكرت اسماؤهم ليحمدوا الرب لان الى الابد رحمته.41 s njima Hemana i Jedutuna i ostale izabrane, koji su bili poimence spomenuti, da slave Jahvu, »jer je vječna njegova ljubav«;
42 ومعهم هيمان ويدوثون بابواق وصنوج للمصوّتين وآلات غناء لله وبنو يدوثون بوابون.42 i to Hemana i Jedutuna da trube u trube i udaraju u cimbale i druga glazbala Bogu na čast; a Jedutunove sinove da budu vratari.
43 ثم انطلق كل الشعب كل واحد الى بيته ورجع داود ليبارك بيته43 Tada se razišao sav narod, svatko svojoj kući; a David se vratio da blagoslovi svoj dvor.