Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Oséias 6


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.1 Nella loro tribolazione si alzeran subito per tornare a me. Su via torniamo al Signore:
2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.2 lui, che ci ha feriti, ci guarirà; ci ha percossi e ci curerà;
3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.3 dopo due giorni ci farà rivivere, il terzo giorno ci farà risuscitare, e noi vivremo dinanzi a lui. Lo conosceremo, lo impareremo a conoscere il Signore. La sua venuta è preparata come quella dell'aurora, e verrà a noi come la pioggia di primavera e di autunno.
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.4 Che devo farti, o Efraim? Che devo farti, o Giuda? La vostra bontà è come nuvola, mattutina, come rugiada che al mattino sparisce.
5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,5 Per questo io li feci in pezzi coi miei profeti, li uccisi colle parole della mia bocca. E la tua condanna verrà fuori come la luce,
6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.6 perchè io voglio la misericordia e non il sacrifizio, la conoscenza di Dio più degli olocausti.
7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.7 Ma essi come Adamo han violato il mio patto, han prevaricato contro di me.
8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;8 Galaad, città di fabbricatori d'idoli, è distrutta pel sangue,
9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.9 e come le fauci dei ladroni s'è unita ai sacerdoti che per la via uccidon quindi chi vengon da Sichem, perchè si son dati al delitto.
10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.10 Orribili cose ho viste nella casa d'Israele: ivi le fornicazioni d'Efraim: Israele s'è contaminato.
11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.11 Ed anche tu, o Giuda, preparati la messe, per quando io ricondurrò gli schiavi del mio popolo.