1 Mas as almas dos justos estão na mão de Deus, e nenhum tormento os tocará. | 1 But the souls of the just are in the hand of God, and the torment of death shall not touch them. |
2 Aparentemente estão mortos aos olhos dos insensatos: seu desenlace é julgado como uma desgraça. | 2 In the sight of the unwise they seemed to die: and their departure was taken for misery: |
3 E sua morte como uma destruição, quando na verdade estão na paz! | 3 And their going away from us, for utter destruction: but they are in peace. |
4 Se aos olhos dos homens suportaram uma correção, a esperança deles era portadora de imortalidade, 5. e por terem sofrido um pouco, receberão grandes bens, porque Deus, que os provou, achou-os dignos de si. | 4 And though in the sight of men they suffered torments, their hope is full of immortality. |
| 5 Afflicted in few things, in many they shall be well rewarded: because God hath tried them, and found them worthy of himself. |
6 Ele os provou como ouro na fornalha, e os acolheu como holocausto. | 6 As gold in the furnace he hath proved them, and as a victim of a holocaust he hath received them, and in time there shall be respect had to them. |
7 No dia de sua visita, eles se reanimarão, e correrão como centelhas na palha. | 7 The just shall shine, and shall run to and fro like sparks among the reeds. |
8 Eles julgarão as nações e dominarão os povos, e o Senhor reinará sobre eles para sempre. | 8 They shall judge nations, and rule over people, and their Lord shall reign for ever. |
9 Os que põem sua confiança nele compreenderão a verdade, e os que são fiéis habitarão com ele no amor: porque seus eleitos são dignos de favor e misericórdia. | 9 They that trust in him, shall understand the truth: and they that are faithful in love shall rest in him: for grace and peace is to his elect. |
10 Mas os ímpios terão o castigo que merecem seus pensamentos, uma vez que desprezaram o justo e se separaram do Senhor: e desgraçado é aquele que rejeita a sabedoria e a disciplina! | 10 But the wicked shall be punished according to their own devices: who have neglected the just, and have revolted from the Lord. |
11 A esperança deles é vã, seus sofrimentos sem proveito, e as obras deles inúteis. | 11 For he that rejecteth wisdom, and discipline, is unhappy: and their hope is vain, and their labours without fruit, and their works unprofitable. |
12 Suas mulheres são insensatas e seus filhos malvados; a raça deles é maldita. | 12 Their wives are foolish, and their children wicked. |
13 Feliz a mulher estéril, mas pura de toda a mancha, a que não manchou seu tálamo: ela carregará seu fruto no dia da retribuição das almas. | 13 Their offspring is cursed: for happy is the barren: and the undefiled, that hath not known bed in sin: she shall have fruit in the visitation of holy souls. |
14 Feliz o eunuco cuja mão não cometeu o mal, que não concebeu iniqüidade contra o Senhor, porque ele receberá pela sua fidelidade uma graça de escol, e no templo do Senhor uma parte muito honrosa, | 14 And the eunuch, that hath not wrought iniquity with his hands, nor thought wicked things against God: for the precious gift of faith shall be given to him, and a most acceptable lot in the temple of God. |
15 porque é esplêndido o fruto de bons trabalhos, e a raiz da sabedoria é sempre fértil. | 15 For the fruit of good labours is glorious, and the root of wisdom never faileth. |
16 Quanto aos filhos dos adúlteros, a nada chegarão, e a raça que descende do pecado será aniqüilada. | 16 But the children of adulterers shall not come to perfection, and the seed of the unlawful bed shall be rooted out. |
17 Ainda que vivam muito tempo, serão tidos por nada e, finalmente, sua velhice será sem honra. | 17 And if they live long, they shall be nothing regarded, and their last old age shall be without honour. |
18 Caso morram cedo, não terão esperança alguma, e no dia do julgamento não encontrarão nenhuma piedade: | 18 And if they die quickly, they shall have no hope, nor speech of comfort in the day of trial. |
19 porque é lamentável o fim de uma raça injusta. | 19 For dreadful are the ends of a wicked race. |