Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 28


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA TINTORI
1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.1 L'empio fugge senza che nessuno lo perseguiti, ma il giusto è franco come un leone, e senza paura.
2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.2 A causa dei peccati della terra son molti i suoi principi, ma per la sapienza di un uomo e la cognizione di ciò che si dice, la vita del principe sarà più lunga.
3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.3 Un povero che opprime i poveri è si­mile a pioggia violenta che prepara la carestia.
4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.4 Quelli che trascuran la legge lodan l'empio, quelli che l'osservano ardono di zelo contro di lui.
5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.5 I malvagi non comprendono ciò ch'è giusto, ma quelli che cercano il Signore guardano ad ogni cosa.
6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.6 Meglio un povero di condotta intemerata, che un ricco di perversi costumi.
7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.7 Chi osserva la legge è saggio figliolo, ma chi pasce i crapuloni fa vergogna a suo padre.
8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.8 Chi ammucchia ricchezze con usura e interessi le ammassa per uno liberale verso i poveri.
9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.9 Chi chiude le orecchie per non sentir la legge, la sua preghiera sarà esecrabile.
10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.10 Chi inganna i giusti, (menandoli) in cattiva strada, cadrà proprio nella sua fossa, e gl'innocenti saran padroni dei suoi beni.
11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.11 Il ricco si crede sapiente, ma il povero dotato d'intelligenza lo conoscerà a fondo.
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.12 Quando trionfano i giusti, la gloria è grande, sotto il regno degli empi gli uomini vanno in rovina.
13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.13 Chi nasconde i suoi peccati non avrà bene, chi li confessa e li lascia otterrà misericordia.
14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.14 Beato l'uomo che sempre teme, chi è duro di cuore precipiterà nel male.
15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.15 Leone ruggente, orso affamato è un principe empio che regna sopra un popolo povero.
16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.16 Il principe senza prudenza opprimerà molti con violenze, ma chi odia l'avarizia prolungherà i suoi giorni.
17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.17 L'uomo che ha sparso violentemente il sangue, anche se si getta in un baratro, nessun lo ritiene.
18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.18 Chi cammina con rettitudine sarà salvo, chi procede per vie storte cadrà ad un tratto.
19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.19 Chi lavora la sua terra avrà pane in abbondanza, chi si dà all'ozio sarà pieno di miseria.
20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.20 L'uomo fedele sarà colmo di lode, ma chi ha fretta d'arricchirsi non sarà senza colpa.
21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.21 Chi in giudizio ha riguardi personali non fa bene, è tale che per un tozzo di pane abbandona la verità.
22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.22 L'uomo che ha fretta d'arricchire e invidia gli altri non sa che all'improvviso gli piomberà addosso l'indigenza.
23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.23 Chi corregge un uomo gli sarà alla fine più accetto di chi lo inganna colle lusinghe della lingua.
24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.24 Chi ruba a suo padre e a sua madre, e dice che non è peccato, è compagno dell'omicida.
25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.25 Chi si vanta e si gonfia, eccita contese, chi invece spera nel Signore otterrà salute.
26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.26 Chi confida nel suo cuore è uno stolto, chi invece procede con sapienza sarà salvo.
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.27 Chi dona al povero non avrà mai bisogno, chi disprezza colui che si raccomanda soffrirà penuria.
28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.28 Quando s'innalzeranno gli empi, la gente andrà a nascondersi, quando quelli saranno spenti, si moltiplicheranno i giusti.