Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 49


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,1 Iddio, delli Dei Signore, ha parlato; e chiamò la terra, da levante insino al ponente.
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.2 Da Sion è la bellezza del suo adornamento.
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.3 Iddio verrà manifestamente; il nostro Iddio, e non tacerà. Nel suo cospetto arderà il fuoco; e intorno a lui sarà la forte tempesta.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.4 Di sopra chiamò il cielo, e la terra a dividere il suo popolo.
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?5 Raunateli i suoi santi; i quali òrdinano il suo testamento sopra li sacrificii.
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.6 E annunzieranno li cieli la sua giustizia; per che Iddio è giudice.
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.7 Popolo mio, odi, e parlerò; Israel, e a te testificherò; io sono Iddio, tuo Iddio.
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá8 Non ti riprenderò nelli tuoi sacrificii; ma gli tuoi sacrificii sempre sono nel mio cospetto.
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,9 Non torrò gli vitelli dalla tua casa, nè li becchi delle tue gregge.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.10 Per che mie sono tutte le bestie delle selve, gli animali de' monti e li bovi.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,11 Ho conosciuti tutti gli uccelli del cielo; ed è meco la bellezza del campo.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.12 Se avrò fame, non tel dirò; egli è mio tutto il mondo, e la sua plenitudine.
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.13 Mangerò io forse le carni de' tauri? ovver beverò il sangue de' becchi?
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.14 A Dio sacrifica il sacrificio di laude; e all'Altissimo rendi i tuoi voti.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.15 E nel dì della tribulazione appella me; e libererò te, e tu mi onorificherai.
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.16 Ma disse Iddio al peccatore: il per che racconti le mie giustizie, e per la tua bocca togli il mio testamento?
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.17 Ma tu hai avuto in odio la disciplina; e hai gittato dopo te le mie parole.
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.18 Se vedevi il latrone, con lui correvi; e con gli adulteri ponevi la tua parte.
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.19 La tua bocca ha abbondato di malizia; e la tua lingua ordinava gl' inganni.
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.20 Sedendo parlavi contra il tuo fratello, contra il figliuolo della tua madre ponevi scandalo; facesti queste cose, e ho taciuto.
21 Pensasti iniquamente, che sarò simile a te; te riprenderò, e ordinerò (me) contra la tua faccia.
22 Voi, che vi dimenticate Iddio, intendete queste cose; chè quando rapisca', non sia chi libera.
23 Onorificherà me il sacrificio della laude: e ivi è la (mia) via, che li dimostrerò nel Salvatore di Dio.