Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livro de Neemias 11


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Estabeleceram-se os chefes do povo em Jerusalém. O resto dos israelitas tirou a sorte, a fim de que um entre dez viesse habitar em Jerusalém, na cidade santa, enquanto que os nove outros ficariam nas demais cidades.1 I principi del popolo abitarono in Gerusalemme, il resto del popolo tirò la sorte per prendere una parte su dieci che abitasse in Gerusalemme, città santa, rimanendo le altre nove nello altre città.
2 O povo abençoou todos aqueles que se decidiram espontaneamente a vir habitar em Jerusalém.2 Il popolo benedisse tutti quelli che s'offrirono spontaneamente per abitare Gerusalemme.
3 Eis os chefes de família da colônia que se estabeleceu em Jerusalém. Nas cidades de Judá, israelitas, sacerdotes, levitas, natineus e os filhos dos escravos de Salomão estabeleceram-se cada um em sua propriedade, na sua cidade.3 Ecco i principi della provincia che abitarono in Gerusalemme e nelle città di Giuda. Ciascuno abitò nei suoi possessi, nelle sue città: Israele, sacerdoti, leviti, Natinei, figli dei servi di Salomone.
4 Estabeleceram-se em Jerusalém filhos de Judá e filhos de Benjamim. Entre os filhos de Judá: Ataías, filho de Azião, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Safatias, filho de Malaleel, dos filhos de Fares;4 In Gerusalemme abitaron dei figli di Giuda e dei figli di Beniamino. Dei figli di Giuda: Ataia figlio di Aziam, figlio di Zaccaria, figlio di Amaria, figlio di Safatia, figlio di Malaleel; dei figli di Fares:
5 e Maasias, filho de Baruc, filho de Colhosa, filho de Hazias, filho de Adaías, filho de Joiarib, filho de Zacarias, filho de Sela.5 Maasia figlio di Baruc, figlio di Coloza, figlio di Azia, figlio di Axlaia, figlio di Toiarib, figlio di Zaccaria, figlio di Silonita.
6 Total dos filhos de Fares que habitaram em Jerusalém: 468 homens valentes.6 Tutti questi figli di Fares che abitarono in Gerusalemme erano quattrocentosessantotto uomini valorosi.
7 Eis os filhos de Benjamim: Selum, filho de Mosolão, filho de Joed, filho de Fadaías, filho de Colaías, filho de Maasias, filho de Eteel, filho de Isaías,7 Dei figli di Beniamino questi: Sellum figlio di Mosollam, figlio di Ioed, figlio di Fadaia, figlio di Culaia, figlio di Masia, figlio di Eteel, figlio di Isaia,
8 e depois dele Gebai, Selai. Ao todo, 928.8 e dopo lui Gabbai, Sellai: novecentoventotio uomini.
9 Joel, filho de Zecri, era o chefe e Judá, filho de Senua, o segundo comandante da cidade.9 Ioel figlio di Zecri era loro capo, e Giuda figlio di Senna teneva il secondo posto nella città.
10 Entre os sacerdotes: Idaías, filho de Joiarib, Jaquin,10 Dei sacerdoti: Idaia figlio di Joarib, Iacbin,
11 Saraías, filho de Helcias, filho de Mosolão, filho de Sadoc, filho de Meraiot, filho de Aquitob, príncipe da casa de Deus,11 Sarai a figlio di Elcia figlio di Mosollam, figlio di Sadoc, figlio di Meraiot, figlio di Achitob principe della casa di Dio,
12 e seus irmãos que trabalhavam no serviço do templo: 822; Adaías, filho de Jeroão, filho de Felelias, filho de Amsi, filho de Zacarias, filho de Fasur, filho de Melquias,12 e i loro fratelli che servivano al tempio: ottocentoventidue: e Adaia figlio di Ieroham, figlio di Felelia, figlio di Amsi, figlio di Zaccaria, figlio di Fesur, figlio di Melchia,
13 e seus irmãos, chefes de família: 242; e Amassai, filho de Azrael, filho Aazi, filho de Mosolamot, filho de Emmer,13 e i suoi fratelli, capi di famiglie: duecentoquarantadue. E Amassai figlio di Azreel, figlio di Ahazi, figlio di Mosollamot, figlio di Emmer,
14 e seus irmãos, fortes e valentes, em número de 128. Zabdiel, filho de Hagdolim, era o seu chefe.14 e i loro fratelli molto potenti: cento ventotto; il loro capo era Zabdiel, figlio di potenti.
15 Entre os levitas: Semeías, filho de Hasub, filho de Azaricã, filho de Hasabias, filho de Boni;15 Dei leviti: Semeia figlio di Asub, figlio di Azaricam, figlio di Asabia, figlio di Boni,
16 Sabatai e Jozabed, superintendentes dos trabalhos exteriores da casa de Deus, entre os chefes dos levitas;16 e Sabatai e lozabed, sopraintendenti a tutti i lavori che si facevano al di fuori nella casa del Signore, e principi dei leviti.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zebedeu, filho de Asaf, o chefe que entoava o cântico de louvores no tempo da oração; Becbecias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Iditum.17 Matania figlio di Mica, figlio di Zebedei, figlio di Asaf, direttore delle lodi e dei canti nelle preghiere, e Becbecia, il secondo tra i suoi fratelli, e Abda figlio di Samua, figlio di Galal, figlio di Iditun.
18 Total dos levitas residentes na cidade santa: 284.18 Tutti i leviti nella città santa furono duecentottantaquattro.
19 E os porteiros: Acub, Telmon e seus irmãos, guardiães das portas: 172.19 I portinai: Accub, Telrnon e i loro fratelli che custodivano le porte: centosettantadue.
20 O restante dos israelitas, sacerdotes e levitas, estabeleceu-se em todas as outras cidades de Judá, cada um em sua propriedade.20 Il resto d'Israele, dei sacerdoti e dei leviti si stabilirono in tutte le città di Giuda, ciascuno nei suoi possessi.
21 Os natineus estabeleceram-se no quarteirão de Ofel, tendo à frente Sia e Gasfa.21 E i Natinei che dimoravano in Ofel, e Siaha e Gasfa erano (capi) dei Natinei.
22 O chefe dos levitas de Jerusalém era Azi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, um dos cantores filho de Asaf, encarregado do serviço da casa de Deus.22 II capo dei leviti in Gerusalemme fu Azzi figlio di Bani, figlio di Asabia, figlio Matania figlio di Mica. Dei figli di Asaf erano i cantori nel servizio della casa di Dio:
23 Havia uma ordem do rei concernente a eles, e um salário determinado era entregue quotidianamente aos seus cantores.23 c'era un ordine del re relativo ad essi, e un ordine osservato ogni giorno tra i cantori.
24 Fataías, filho de Mesezebel, da linhagem de Zara, filho de Judá, era comissário do rei para todos os negócios civis.24 Fataia figlio di Mesezebel, dei figli di Zara, figlio di Giuda, era commissario del re per tutti gli affari del popolo.
25 Quanto às pequenas cidades e seus arredores, descendentes de Judá, estabeleceram-se em Cariat-Arbé e em suas aldeias, em Dibon e em suas aldeias, em Cabseel e em suas aldeias;25 Per le case, in tutte le loro contrade abitarono i figli di Giuda, in Cariatarbe e sue dipendenze, in Dibon, e sue dipendenze, in Cabseel e sue dipendenze,
26 em Jesué, em Molada, em Bet-Falet,26 in Iesue, Molada, Betfalet,
27 em Hasersual, em Bersabéia e em suas aldeias;27 Asersual, in Bersabee e sue dipendenze,
28 em Siceleg, em Mocona e em suas aldeias;28 in Siceleg, in Mocona e sue dipendenze,
29 em En-Remon, em Saraá, em Jerimut,29 in Remmon, Saraa, lerimut,
30 em Zanoé, em Odolão e em suas aldeias, em Laquis e no seu território; em Azeca e nas suas aldeias. Estabeleceram-se desde Bersabéia até o vale de Enom.30 Zanoa, Odollam, e loro villaggi, in Lachis e suo territorio, in Azeca e sue dipendenze; dimorarono da Bersabee alla valle di Ennom.
31 Descendentes de Benjamim estabeleceram-se desde Geba, até Macmas, Hai, Betel e em suas aldeias,31 I figli di Beniamino si stabilirono da Geba a Mecomas, Ai, Betel e sue dipendenze,
32 em Anatot, em Nobe, em Anania,32 Anatot, Nob, Anania,
33 em Asor, em Rama, Getaim,33 Asor, Rama, Getaim,
34 em Hadid, em Seboim, em Nebalat,34 Adid, Seboim, Neballat, Lod
35 em Lod e em Ono, no vale dos operários.35 e Ono, valle degli artefici.
36 Entre os levitas, houve classes pertencentes a Judá que se uniram à tribo de Benjamim.36 Dei leviti, parte in a Giuda e parte in Beniamino.