1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus. | 1 Questo è il libro della discendenza di Adamo. Nel giorno in cui Dio creò l’uomo, lo fece a somiglianza di Dio; |
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou. | 2 maschio e femmina li creò, li benedisse e diede loro il nome di uomo nel giorno in cui furono creati. |
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set. | 3 Adamo aveva centotrenta anni quando generò un figlio a sua immagine, secondo la sua somiglianza, e lo chiamò Set. |
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas. | 4 Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie. |
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu. | 5 L’intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.
|
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos. | 6 Set aveva centocinque anni quando generò Enos; |
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas. | 7 dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie. |
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu. | 8 L’intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
|
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan. | 9 Enos aveva novanta anni quando generò Kenan; |
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas. | 10 Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie. |
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu. | 11 L’intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
|
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel. | 12 Kenan aveva settanta anni quando generò Maalalèl; |
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas. | 13 Kenan, dopo aver generato Maalalèl, visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie. |
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu. | 14 L’intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
|
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared. | 15 Maalalèl aveva sessantacinque anni quando generò Iered; |
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas. | 16 Maalalèl, dopo aver generato Iered, visse ancora ottocentotrenta anni e generò figli e figlie. |
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu. | 17 L’intera vita di Maalalèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
|
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc. | 18 Iered aveva centosessantadue anni quando generò Enoc; |
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas. | 19 Iered, dopo aver generato Enoc, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie. |
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu. | 20 L’intera vita di Iered fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
|
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém. | 21 Enoc aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme. |
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas. | 22 Enoc camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie. |
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos. | 23 L’intera vita di Enoc fu di trecentosessantacinque anni. |
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou. | 24 Enoc camminò con Dio, poi scomparve perché Dio l’aveva preso.
|
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec. | 25 Matusalemme aveva centoottantasette anni quando generò Lamec; |
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas. | 26 Matusalemme, dopo aver generato Lamec, visse ancora settecentoottantadue anni e generò figli e figlie. |
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu. | 27 L’intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
|
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho, | 28 Lamec aveva centoottantadue anni quando generò un figlio |
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou." | 29 e lo chiamò Noè, dicendo: «Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto». |
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas. | 30 Lamec, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie. |
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu. | 31 L’intera vita di Lamec fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
|
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet. | 32 Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet. |