Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

1 Thessalonians 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKING JAMES BIBLE
1 But concerning dates and times, brothers, you do not need us to write to you.1 But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
2 For you yourselves thoroughly understand that the day of the Lord shall arrive much like a thief in the night.2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
3 For when they will say, “Peace and security!” then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
4 But you, brothers, are not in darkness, so that you would be overtaken by that day as by a thief.4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
5 For all of you are sons of light and sons of daytime; we are not of nighttime, nor of darkness.5 Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
6 Therefore, let us not sleep, as the rest do. Instead, we should be vigilant and sober.6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
7 For those who sleep, sleep in the night; and those who are inebriated, are inebriated in the night.7 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
8 But we, who are of the daylight, should be sober, being clothed with the breastplate of faith and of charity and having, as a helmet, the hope of salvation.8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
9 For God has not appointed us for wrath, but for the acquisition of salvation through our Lord Jesus Christ,9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
10 who died for us, so that, whether we watch, or whether we sleep, we may live in union with him.10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
11 Because of this, console one another and build up one another, just as you are doing.11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
12 And we ask you, brothers, to recognize those who labor among you, and who preside over you in the Lord, and who admonish you,12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
13 so that you may consider them with an abundance of charity, for the sake of their work. Be at peace with them.13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
14 And we ask you, brothers: correct the disruptive, console the weak-minded, support the sick, be patient with everyone.14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
15 See to it that no one repays evil for evil to anyone. Instead, always pursue whatever is good, with one another and with all.15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
16 Rejoice always.16 Rejoice evermore.
17 Pray without ceasing.17 Pray without ceasing.
18 Give thanks in everything. For this is the will of God in Christ Jesus for all of you.18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
19 Do not choose to extinguish the Spirit.19 Quench not the Spirit.
20 Do not spurn prophecies.20 Despise not prophesyings.
21 But test all things. Hold on to whatever is good.21 Prove all things; hold fast that which is good.
22 Abstain from every kind of evil.22 Abstain from all appearance of evil.
23 And may the God of peace himself sanctify you through all things, so that your whole spirit and soul and body may be preserved without blame unto the return of our Lord Jesus Christ.23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
24 He who has called you is faithful. He shall act even now.24 Faithful is he that calleth you, who also will do it.
25 Brothers, pray for us.25 Brethren, pray for us.
26 Greet all the brothers with a holy kiss.26 Greet all the brethren with an holy kiss.
27 I bind you, through the Lord, that this epistle is to be read to all the holy brothers.27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
28 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.