Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Ephesians 1


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 Paul, an Apostle of Jesus Christ through the will of God, to all the saints who are at Ephesus and to the faithful in Christ Jesus.1 بولس رسول يسوع المسيح بمشيئة الله الى القديسين الذين في افسس والمؤمنون في المسيح يسوع
2 Grace and peace to you from God the Father, and from the Lord Jesus Christ.2 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavens, in Christ,3 مبارك الله ابو ربنا يسوع المسيح الذي باركنا بكل بركة روحية في السماويات في المسيح
4 just as he chose us in him before the foundation of the world, so that we would be holy and immaculate in his sight, in charity.4 كما اختارنا فيه قبل تأسيس العالم لنكون قديسين وبلا لوم قدامه في المحبة
5 He has predestined us to adoption as sons, through Jesus Christ, in himself, according to the purpose of his will,5 اذ سبق فعيّننا للتبني بيسوع المسيح لنفسه حسب مسرة مشيئته
6 for the praise of the glory of his grace, with which he has gifted us in his beloved Son.6 لمدح مجد نعمته التي انعم بها علينا في المحبوب
7 In him, we have redemption through his blood: the remission of sins in accord with the riches of his grace,7 الذي فيه لنا الفداء بدمه غفران الخطايا حسب غنى نعمته
8 which is superabundant in us, with all wisdom and prudence.8 التي اجزلها لنا بكل حكمة وفطنة
9 So does he make known to us the mystery of his will, which he has set forth in Christ, in a manner well-pleasing to him,9 اذ عرّفنا بسر مشيئته حسب مسرته التي قصدها في نفسه
10 in the dispensation of the fullness of time, so as to renew in Christ everything that exists through him in heaven and on earth.10 لتدبير ملء الازمنة ليجمع كل شيء في المسيح ما في السموات وما على الارض في ذاك
11 In him, we too are called to our portion, having been predestined in accord with the plan of the One who accomplishes all things by the counsel of his will.11 الذي فيه ايضا نلنا نصيبا معيّنين سابقا حسب قصد الذي يعمل كل شيء حسب رأي مشيئته
12 So may we be, to the praise of his glory, we who have hoped beforehand in Christ.12 لنكون لمدح مجده نحن الذين قد سبق رجاؤنا في المسيح.
13 In him, you also, after you heard and believed the Word of truth, which is the Gospel of your salvation, were sealed with the Holy Spirit of the Promise.13 الذي فيه ايضا انتم اذ سمعتم كلمة الحق انجيل خلاصكم الذي فيه ايضا اذ آمنتم ختمتم بروح الموعد القدوس
14 He is the pledge of our inheritance, unto the acquisition of redemption, to the praise of his glory.14 الذي هو عربون ميراثنا لفداء المقتنى لمدح مجده
15 Because of this, and hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love toward all the saints,15 لذلك انا ايضا اذ قد سمعت بايمانكم بالرب يسوع ومحبتكم نحو جميع القديسين
16 I have not ceased giving thanks for you, calling you to mind in my prayers,16 لا ازال شاكرا لاجلكم ذاكرا اياكم في صلواتي
17 so that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give a spirit of wisdom and of revelation to you, in knowledge of him.17 كي يعطيكم اله ربنا يسوع المسيح ابو المجد روح الحكمة والاعلان في معرفته
18 May the eyes of your heart be illuminated, so that you may know what is the hope of his calling, and the wealth of the glory of his inheritance with the saints,18 مستنيرة عيون اذهانكم لتعلموا ما هو رجاء دعوته وما هو غنى مجد ميراثه في القديسين
19 and the preeminent magnitude of his virtue toward us, toward we who believe in accord with the work of his powerful virtue,19 وما هي عظمة قدرته الفائقة نحونا نحن المؤمنين حسب عمل شدة قوته
20 which he wrought in Christ, raising him from the dead and establishing him at his right hand in the heavens,20 الذي عمله في المسيح اذ اقامه من الاموات واجلسه عن يمينه في السماويات
21 above every principality and power and virtue and dominion, and above every name that is given, not only in this age, but even in the future age.21 فوق كل رياسة وسلطان وقوة وسيادة وكل اسم يسمى ليس في هذا الدهر فقط بل في المستقبل ايضا
22 And he has subjected all things under his feet, and he has made him the head over the entire Church,22 واخضع كل شيء تحت قدميه واياه جعل راسا فوق كل شيء للكنيسة
23 which is his body and which is the fullness of him who accomplishes everything in everyone.23 التي هي جسده ملء الذي يملأ الكل في الكل