Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Hosea 12


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 Ephraim feeds on wind and follows burning heat; all day long he multiplies lies and desolation. And he has entered into a pact with the Assyrians, and he has carried oil into Egypt.1 Ephraim feedeth on the wind, and followeth the burning heat: all the day long he multiplied lies and desolation: and he hath made a covenant with the Assyrians, and carried oil into Egypt.
2 Therefore, the judgment of the Lord is with Judah and a visitation is upon Jacob. He will repay him according to his ways and according to his inventions.2 Therefore there is a judgment of the Lord with Juda, and a visitation for Jacob: he will render to him according to his ways, and according to his devices.
3 In the womb, he supplanted his brother; for in his good fortune, he had been guided by an angel.3 In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.
4 And he prevailed over an angel, for he had been strengthened. He wept and petitioned him. He found him in Bethel, and there he has spoken to us.4 And he prevailed over the angel, and was strengthened: he wept, and made supplication to him: he found him in Bethel, and there he spoke with us.
5 And the Lord God of hosts, the Lord is his memorial.5 Even the Lord the God of hosts, the Lord is his memorial.
6 And so, you should convert to your God. Keep mercy and judgment, and have hope in your God always.6 Therefore turn thou to thy God : keep mercy and judgment, and hope in thy God always.
7 Canaan, in his hand is a deceitful balance, he has chosen false accusations.7 He is like Chanaan, there is a deceitful balance in his hand, he hath loved oppression.
8 And Ephraim has said, “Nevertheless, I have become rich; I have found an idol for myself. All of my labors will not reveal to me the iniquity that I have committed.”8 And Ephraim said: But yet I am become rich, I have found me an idol: all my labours shall not find me the iniquity that I have committed.
9 And I, the Lord your God from the land of Egypt, nevertheless will cause you to dwell in tabernacles, just as during the days of the feast.9 And I that am the Lord thy God from the land of Egypt, will yet cause thee to dwell in tabernacles, as in the days of the feast.
10 And I have spoken through the prophets, and I have multiplied visions, and I have used parables through the hands of the prophets.10 And I have spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and I have used similitudes by the ministry of the prophets.
11 If Gilead is an idol, then they have been sacrificing cattle in Gilgal to no purpose. For even their altars are like clutter on the soil of the field.11 If Galaad be an idol, then in vain were they in Galgal offering sacrifices with bullocks: for their altars also are as heaps in the furrows of the field.
12 Jacob fled into the region of Syria, and Israel served like a wife, and was served by a wife.12 Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife.
13 Yet by a prophet the Lord led Israel out of Egypt, and he was served by a prophet.13 But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet.
14 Ephraim has provoked me to wrath with his bitterness, and his blood will overcome him, and his Lord will requite him for his shamefulness.14 Ephraim hath provoked me to wrath with his bitterness, and his blood shall come upon him, and his Lord will render his reproach unto him.