Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 111


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA CEI 2008
1 Alleluia. Of the return of Haggai and Zachariah. Blessed is the man who fears the Lord. He will prefer his commandments exceedingly.1 Alleluia. (Alef) Renderò grazie al Signore con tutto il cuore,(Bet) tra gli uomini retti riuniti in assemblea.
2 His offspring will be powerful on the earth. The generation of the upright will be blessed.2 (Ghimel) Grandi sono le opere del Signore:(Dalet) le ricerchino coloro che le amano.
3 Glory and wealth will be in his house, and his justice shall remain from age to age.3 (He) Il suo agire è splendido e maestoso,(Vau) la sua giustizia rimane per sempre.
4 For the upright, a light has risen up in the darkness. He is merciful and compassionate and just.4 (Zain) Ha lasciato un ricordo delle sue meraviglie:(Het) misericordioso e pietoso è il Signore.
5 Pleasing is the man who shows mercy and lends. He will order his words with judgment.5 (Tet) Egli dà il cibo a chi lo teme,(Iod) si ricorda sempre della sua alleanza.
6 For he will not be disturbed in eternity.6 (Caf) Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere,(Lamed) gli diede l’eredità delle genti.
7 The just one will be an everlasting memorial. He will not fear a report of disasters. His heart is prepared to hope in the Lord.7 (Mem) Le opere delle sue mani sono verità e diritto,(Nun) stabili sono tutti i suoi comandi,
8 His heart has been confirmed. He will not be disturbed, until he looks down upon his enemies.8 (Samec) immutabili nei secoli, per sempre,(Ain) da eseguire con verità e rettitudine.
9 He has distributed, he has given to the poor. His justice shall remain from age to age. His horn shall be exalted in glory.9 (Pe) Mandò a liberare il suo popolo,(Sade) stabilì la sua alleanza per sempre.(Kof) Santo e terribile è il suo nome.
10 The sinner will see and become angry. He will gnash his teeth and waste away. The desire of sinners will perish.10 (Res) Principio della sapienza è il timore del Signore:(Sin) rende saggio chi ne esegue i precetti.(Tau) La lode del Signore rimane per sempre.