Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

1 Samuel 24


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 David then went up from there and stayed in the refuges behind Engedi.1 ויהי כאשר שב שאול מאחרי פלשתים ויגדו לו לאמר הנה דוד במדבר עין גדי
2 And when Saul returned from the pursuit of the Philistines, he was told that David was in the desert near Engedi.2 ויקח שאול שלשת אלפים איש בחור מכל ישראל וילך לבקש את דוד ואנשיו על פני צורי היעלים
3 So Saul took three thousand picked men from all Israel and went in search of David and his men in the direction of the wild goat crags.3 ויבא אל גדרות הצאן על הדרך ושם מערה ויבא שאול להסך את רגליו ודוד ואנשיו בירכתי המערה ישבים
4 When he came to the sheepfolds along the way, he found a cave, which he entered to ease nature. David and his men were occupying the inmost recesses of the cave.4 ויאמרו אנשי דוד אליו הנה היום אשר אמר יהוה אליך הנה אנכי נתן את איביך בידך ועשית לו כאשר יטב בעיניך ויקם דוד ויכרת את כנף המעיל אשר לשאול בלט
5 David's servants said to him, "This is the day of which the LORD said to you, 'I will deliver your enemy into your grasp; do with him as you see fit.'" So David moved up and stealthily cut off an end of Saul's mantle.5 ויהי אחרי כן ויך לב דוד אתו על אשר כרת את כנף אשר לשאול
6 Afterward, however, David regretted that he had cut off an end of Saul's mantle.6 ויאמר לאנשיו חלילה לי מיהוה אם אעשה את הדבר הזה לאדני למשיח יהוה לשלח ידי בו כי משיח יהוה הוא
7 He said to his men, "The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD'S anointed, as to lay a hand on him, for he is the Lord's anointed."7 וישסע דוד את אנשיו בדברים ולא נתנם לקום אל שאול ושאול קם מהמערה וילך בדרך
8 With these words David restrained his men and would not permit them to attack Saul. Saul then left the cave and went on his way.8 ויקם דוד אחרי כן ויצא מן המערה ויקרא אחרי שאול לאמר אדני המלך ויבט שאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישתחו
9 David also stepped out of the cave, calling to Saul, "My lord the king!" When Saul looked back, David bowed to the ground in homage9 ויאמר דוד לשאול למה תשמע את דברי אדם לאמר הנה דוד מבקש רעתך
10 and asked Saul: "Why do you listen to those who say, 'David is trying to harm you'?10 הנה היום הזה ראו עיניך את אשר נתנך יהוה היום בידי במערה ואמר להרגך ותחס עליך ואמר לא אשלח ידי באדני כי משיח יהוה הוא
11 You see for yourself today that the LORD just now delivered you into my grasp in the cave. I had some thought of killing you, but I took pity on you instead. I decided, 'I will not raise a hand against my lord, for he is the LORD'S anointed and a father to me.'11 ואבי ראה גם ראה את כנף מעילך בידי כי בכרתי את כנף מעילך ולא הרגתיך דע וראה כי אין בידי רעה ופשע ולא חטאתי לך ואתה צדה את נפשי לקחתה
12 Look here at this end of your mantle which I hold. Since I cut off an end of your mantle and did not kill you, see and be convinced that I plan no harm and no rebellion. I have done you no wrong, though you are hunting me down to take my life.12 ישפט יהוה ביני ובינך ונקמני יהוה ממך וידי לא תהיה בך
13 The LORD will judge between me and you, and the LORD will exact justice from you in my case. I shall not touch you.13 כאשר יאמר משל הקדמני מרשעים יצא רשע וידי לא תהיה בך
14 The old proverb says, 'From the wicked comes forth wickedness.' So I will take no action against you.14 אחרי מי יצא מלך ישראל אחרי מי אתה רדף אחרי כלב מת אחרי פרעש אחד
15 Against whom are you on campaign, O king of Israel? Whom are you pursuing? A dead dog, or a single flea!15 והיה יהוה לדין ושפט ביני ובינך וירא וירב את ריבי וישפטני מידך
16 The LORD will be the judge; he will decide between me and you. May he see this, and take my part, and grant me justice beyond your reach!"16 ויהי ככלות דוד לדבר את הדברים האלה אל שאול ויאמר שאול הקלך זה בני דוד וישא שאול קלו ויבך
17 When David finished saying these things to Saul, Saul answered, "Is that your voice, my son David?" And he wept aloud.17 ויאמר אל דוד צדיק אתה ממני כי אתה גמלתני הטובה ואני גמלתיך הרעה
18 Saul then said to David: "You are in the right rather than I; you have treated me generously, while I have done you harm.18 ואת הגדת היום את אשר עשיתה אתי טובה את אשר סגרני יהוה בידך ולא הרגתני
19 Great is the generosity you showed me today, when the LORD delivered me into your grasp and you did not kill me.19 וכי ימצא איש את איבו ושלחו בדרך טובה ויהוה ישלמך טובה תחת היום הזה אשר עשיתה לי
20 For if a man meets his enemy, does he send him away unharmed? May the LORD reward you generously for what you have done this day.20 ועתה הנה ידעתי כי מלך תמלוך וקמה בידך ממלכת ישראל
21 And now, since I know that you shall surely be king and that sovereignty over Israel shall come into your possession,21 ועתה השבעה לי ביהוה אם תכרית את זרעי אחרי ואם תשמיד את שמי מבית אבי
22 swear to me by the LORD that you will not destroy my descendants and that you will not blot out my name and family."22 וישבע דוד לשאול וילך שאול אל ביתו ודוד ואנשיו עלו על המצודה
23 David gave Saul his oath and Saul returned home, while David and his men went up to the refuge.