Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Hebrews 11


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 Faith is the realization of what is hoped for and evidence of things not seen.1 כי האמונה היא חסן הבטחון במקוה והוכחת דברים לא נראים
2 Because of it the ancients were well attested.2 ובה נחלו האבות עדות
3 By faith we understand that the universe was ordered by the word of God, so that what is visible came into being through the invisible.3 באמונה נבין כי העולמות נעשו בדבר האלהים למען אשר יצא הנראה מן הנעלם
4 By faith Abel offered to God a sacrifice greater than Cain's. Through this he was attested to be righteous, God bearing witness to his gifts, and through this, though dead, he still speaks.4 באמונה הקריב הבל לאלהים זבח טוב מקין אשר היה לו לעדות כי צדיק הוא בהעיד אלהים על מנחתיו ובה עודנו מדבר אחרי מותו
5 By faith Enoch was taken up so that he should not see death, and "he was found no more because God had taken him." Before he was taken up, he was attested to have pleased God.5 באמונה לקח חנוך לבלתי ראותו המות ואיננו כי לקח אתו אלהים והועד עליו לפני הלקחו כי את האלהים התהלך
6 But without faith it is impossible to please him, for anyone who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.6 ובלי אמונה לא יוכל איש להיות רצוי אל האלהים כי כל הקרב אליו צריך להאמין כי יש אלהים וגמול הוא משיב לדרשיו
7 By faith Noah, warned about what was not yet seen, with reverence built an ark for the salvation of his household. Through this he condemned the world and inherited the righteousness that comes through faith.7 באמונה בנה נח ביראת יהוה את התבה להצלת ביתו אתרי אשר צוה על דברים לא נראים עדין וירשע בה את העולם ויהי לירש הצדקה עקב האמונה
8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place that he was to receive as an inheritance; he went out, not knowing where he was to go.8 באמונה שמע אברהם כאשר נקרא ללכת אל הארץ אשר יירשנה ויצא ולא ידע אנה יבוא
9 By faith he sojourned in the promised land as in a foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, heirs of the same promise;9 באמונה היה גר בארץ ההבטחה כמו בנכריה וישב באהלים הוא ויצחק ויעקב אשר ירשו עמו ההבטחה ההיא
10 for he was looking forward to the city with foundations, whose architect and maker is God.10 כי חכה לעיר אשר יסודתה נאמנה ובונה ומכוננה האלהים
11 By faith he received power to generate, even though he was past the normal age--and Sarah herself was sterile--for he thought that the one who had made the promise was trustworthy.11 באמונה שרה גם היא קבלה הכח להזריע ותלד אחרי בלתה כי חשבה לנאמן את המבטיח
12 So it was that there came forth from one man, himself as good as dead, descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sands on the seashore.12 על כן מאחד אשר כמעט מת גופו יצאו ככוכבי השמים לרב וכחול על שפת הים אשר לא יספר
13 All these died in faith. They did not receive what had been promised but saw it and greeted it from afar and acknowledged themselves to be strangers and aliens on earth,13 כפי אמונה מתו כל אלה ולא השיגו את ההבטחות רק מרחוק ראו אותן ויבטחו וישמחו לקראתן ויודו כי גרים הם ותושבים בארץ
14 for those who speak thus show that they are seeking a homeland.14 הלא המדברים כזאת יודיעו כי הם מבקשי ארץ מושב
15 If they had been thinking of the land from which they had come, they would have had opportunity to return.15 ואם היתה דעתם על הארץ ההיא אשר יצאו ממנה הלא היה בידם לשוב אליה
16 But now they desire a better homeland, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.16 אכן נכספו למושב טוב ממנו והוא בשמים ועל כן לא בוש האלהים להקרא אלהיהם כי הכין להם עיר
17 By faith Abraham, when put to the test, offered up Isaac, and he who had received the promises was ready to offer his only son,17 באמונה העלה אברהם את יצחק כאשר נסה ואת יחידו הקריב המקבל את ההבטחות
18 of whom it was said, "Through Isaac descendants shall bear your name."18 אשר נאמר לו כי ביצחק יקרא לך זרע
19 He reasoned that God was able to raise even from the dead, and he received Isaac back as a symbol.19 ויחשב בלבו כי יכול יוכל אלהים להחיות גם את המתים על כן גם הושב אליו להיות למשל
20 By faith regarding things still to come Isaac blessed Jacob and Esau.20 באמונה ברך יצחק את יעקב ואת עשו וידבר על העתידות
21 By faith Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph and "bowed in worship, leaning on the top of his staff."21 באמונה ברך יעקב את שני בני יוסף לפני מותו וישתחו על ראש המטה
22 By faith Joseph, near the end of his life, spoke of the Exodus of the Israelites and gave instructions about his bones.22 באמונה הזכיר יוסף בקרב קצו את יציאת בני ישראל ויצו על אדות עצמותיו
23 By faith Moses was hidden by his parents for three months after his birth, because they saw that he was a beautiful child, and they were not afraid of the king's edict.23 באמונה הצפינו את משה אבותיו שלשה ירחים אהרי הולדו כראתם את הילד כי טוב הוא ולא יראו את מצות המלך
24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter;24 באמונה מאן משה כאשר גדל להקרא בן לבת פרעה
25 he chose to be ill-treated along with the people of God rather than enjoy the fleeting pleasure of sin.25 ויבחר לסבל את עני עם אלהים מלהתענג לשעה בתענוגי החטא
26 He considered the reproach of the Anointed greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the recompense.26 בחשבו את חרפת המשיח לעשר גדול מאצרות מצרים כי הביט אל הגמול
27 By faith he left Egypt, not fearing the king's fury, for he persevered as if seeing the one who is invisible.27 באמונה עזב את ארץ מצרים ולא ירא מחמת המלך כי היה כראה אשר איננו נראה ויתחזק
28 By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, that the Destroyer of the firstborn might not touch them.28 באמונה עשה את הפסח ונתינת הדם למען אשר לא יגע המשחית בבכוריהם
29 By faith they crossed the Red Sea as if it were dry land, but when the Egyptians attempted it they were drowned.29 באמונה עברו את ים סוף ביבשה אשר נסו מצרים גם המה לעבר בו ויטבעו
30 By faith the walls of Jericho fell after being encircled for seven days.30 באמונה נפלו חומות יריחו אחרי הקיפו אותן שבעת ימים
31 By faith Rahab the harlot did not perish with the disobedient, for she had received the spies in peace.31 באמונה לא אבדה רחב הזונה עם הסוררים כי אספה את המרגלים אל ביתה בשלום
32 What more shall I say? I have not time to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets,32 ומה אמר עוד הן תקצר לי העת אם אספר מעשי גדעון וברק ושמשון ויפתח ודוד ושמואל והנביאים
33 who by faith conquered kingdoms, did what was righteous, obtained the promises; they closed the mouths of lions,33 אשר באמונה כבשו ממלכות ופעלו צדק והשגו הבטחות וסכרו פי אריות
34 put out raging fires, escaped the devouring sword; out of weakness they were made powerful, became strong in battle, and turned back foreign invaders.34 וכבו גבורת האש ונמלטו מפי החרב והתחזקו מחלים ועשו חיל במלחמה והפילו מחנות זרים
35 Women received back their dead through resurrection. Some were tortured and would not accept deliverance, in order to obtain a better resurrection.35 נשים לקחו מתחיה את מתיהן ואחרים רטשו בענוים ולא אבו להנצל למען יזכו לתחיה טובה ממנה
36 Others endured mockery, scourging, even chains and imprisonment.36 מהם נסו בתעלולים ובמכות וגם נמסרו לכבל ומסגר
37 They were stoned, sawed in two, put to death at sword's point; they went about in skins of sheep or goats, needy, afflicted, tormented.37 נסקלו באבנים נסרו במגרה נבחנו ביסורים מתו לפי חרב וינעו עטופי עורת כבשים ועזים בחסר ובעצר רעה ויגון
38 The world was not worthy of them. They wandered about in deserts and on mountains, in caves and in crevices in the earth.38 אשר העולם לא היה כדי להם הם תעו במדבר ובהרים ובמערות ובנקיקי הארץ
39 Yet all these, though approved because of their faith, did not receive what had been promised.39 וכל אלה אף היתה להם העדות בגלל אמונתם לא קבלו את ההבטחה
40 God had foreseen something better for us, so that without us they should not be made perfect.40 למען אשר לא ישלמו בלעדינו כי צפה לנו אלהים מקדם טובה יתרה