Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

2 Corinthians 8


font
NEW AMERICAN BIBLESMITH VAN DYKE
1 We want you to know, brothers, of the grace of God that has been given to the churches of Macedonia,1 ثم نعرفكم ايها الاخوة نعمة الله المعطاة في كنائس مكدونية.
2 for in a severe test of affliction, the abundance of their joy and their profound poverty overflowed in a wealth of generosity on their part.2 انه في اختبار ضيقة شديدة فاض وفور فرحهم وفقرهم العميق لغنى سخائهم.
3 For according to their means, I can testify, and beyond their means, spontaneously,3 لانهم اعطوا حسب الطاقة انا اشهد وفوق الطاقة من تلقاء انفسهم
4 they begged us insistently for the favor of taking part in the service to the holy ones,4 ملتمسين منا بطلبة كثيرة ان نقبل النعمة وشركة الخدمة التي للقديسين.
5 and this, not as we expected, but they gave themselves first to the Lord and to us through the will of God,5 وليس كما رجونا بل اعطوا انفسهم اولا للرب ولنا بمشيئة الله.
6 so that we urged Titus that, as he had already begun, he should also complete for you this gracious act also.6 حتى اننا طلبنا من تيطس انه كما سبق فابتدأ كذلك يتمم لكم هذه النعمة ايضا.
7 Now as you excel in every respect, in faith, discourse, knowledge, all earnestness, and in the love we have for you, may you excel in this gracious act also.7 لكن كما تزدادون في كل شيء في الايمان والكلام والعلم وكل اجتهاد ومحبتكم لنا ليتكم تزدادون في هذه النعمة ايضا.
8 I say this not by way of command, but to test the genuineness of your love by your concern for others.8 لست اقول على سبيل الامر بل باجتهاد آخرين مختبرا اخلاص محبتكم ايضا.
9 For you know the gracious act of our Lord Jesus Christ, that for your sake he became poor although he was rich, so that by his poverty you might become rich.9 فانكم تعرفون نعمة ربنا يسوع المسيح انه من اجلكم افتقر وهو غني لكي تستغنوا انتم بفقره.
10 And I am giving counsel in this matter, for it is appropriate for you who began not only to act but to act willingly last year:10 اعطي رأيا في هذا ايضا. لان هذا ينفعكم انتم الذين سبقتم فابتدأتم منذ العام الماضي ليس ان تفعلوا فقط بل ان تريدوا ايضا.
11 complete it now, so that your eager willingness may be matched by your completion of it out of what you have.11 ولكن الآن تمموا العمل ايضا حتى انه كما ان النشاط للارادة كذلك يكون التتميم ايضا حسب مالكم.
12 For if the eagerness is there, it is acceptable according to what one has, not according to what one does not have;12 لانه ان كان النشاط موجودا فهو مقبول على حسب ما للانسان لا على حسب ما ليس له.
13 not that others should have relief while you are burdened, but that as a matter of equality13 فانه ليس لكي يكون للآخرين راحة ولكم ضيق
14 your surplus at the present time should supply their needs, so that their surplus may also supply your needs, that there may be equality.14 بل بحسب المساواة. لكي تكون في هذا الوقت فضالتكم لاعوازهم كي تصير فضالتهم لاعوازكم حتى تحصل المساواة.
15 As it is written: "Whoever had much did not have more, and whoever had little did not have less."15 كما هو مكتوب الذي جمع كثيرا لم يفضل والذي جمع قليلا لم ينقص
16 But thanks be to God who put the same concern for you into the heart of Titus,16 ولكن شكرا للّه الذي جعل هذا الاجتهاد عينه لاجلكم في قلب تيطس.
17 for he not only welcomed our appeal but, since he is very concerned, he has gone to you of his own accord.17 لانه قبل الطلبة واذ كان اكثر اجتهادا مضى اليكم من تلقاء نفسه.
18 With him we have sent the brother who is praised in all the churches for his preaching of the gospel.18 وارسلنا معه الاخ الذي مدحه في الانجيل في جميع الكنائس.
19 And not only that, but he has also been appointed our traveling companion by the churches in this gracious work administered by us for the glory of the Lord (himself) and for the expression of our eagerness.19 وليس ذلك فقط بل هو منتخب ايضا من الكنائس رفيقا لنا في السفر مع هذه النعمة المخدومة منا لمجد ذات الرب الواحد ولنشاطكم.
20 This we desire to avoid, that anyone blame us about this lavish gift administered by us,20 متجنبين هذا ان يلومنا احد في جسامة هذه المخدومة منا.
21 for we are concerned for what is honorable not only in the sight of the Lord but also in the sight of others.21 معتنين بامور حسنة ليس قدام الرب فقط بل قدام الناس ايضا.
22 And with them we have sent our brother whom we often tested in many ways and found earnest, but who is now much more earnest because of his great confidence in you.22 وارسلنا معهما اخانا الذي اختبرنا مرارا في امور كثيرة انه مجتهد ولكنه الآن اشد اجتهادا كثيرا بالثقة الكثيرة بكم.
23 As for Titus, he is my partner and co-worker for you; as for our brothers, they are apostles of the churches, the glory of Christ.23 اما من جهة تيطس فهو شريك لي وعامل معي لاجلكم. واما اخوانا فهما رسولا الكنائس ومجد المسيح.
24 So give proof before the churches of your love and of our boasting about you to them.24 فبينوا لهم وقدام الكنائس بينة محبتكم وافتخارنا من جهتكم