Canticle of Canticles 3
12345678
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 On my bed at night I sought him | 1 Sul mio letto, nelle notti, ho cercato colui che il mio cuore ama; l'ho cercato e non l'ho trovato. |
2 I will rise then and go about the city; | 2 Mi alzerò, dunque, percorrerò la città, per le strade e per le piazze cercherò colui che il mio cuore ama: l'ho cercato e non l'ho trovato. |
3 The watchmen came upon me | 3 M'hanno incontrato le sentinelle, quelle che fanno la ronda per la città: "Avete visto colui che il mio cuore ama?". |
4 I had hardly left them | 4 Le avevo appena oltrepassate quando ho ritrovato colui che il mio cuore ama; l'ho afferrato e non l'ho più lasciato, fin che non l'ho condotto nella casa di mia madre, nella stanza di colei che mi ha concepito. |
5 I adjure you, daughters of Jerusalem, | 5 Vi scongiuro, figlie di Gerusalemme, per le gazzelle o per le cerve del campo: non svegliate, non risvegliate l'amore finché a lei piaccia! |
6 What is this coming up from the desert, | 6 Che cosa è che sale dal deserto come colonna di fumo, fra vapori di mirra e di incenso e di ogni aroma di profumiere? |
7 Ah, it is the litter of Solomon; | 7 Ecco la lettiga di Salomone: sessanta forti le fanno scorta fra i più forti di Israele. |
8 All of them expert with the sword, | 8 Tutti maneggiano la spada e sono maestri nella guerra; ognuno cinge la spada al fianco contro le insidie della notte. |
9 King Solomon made himself a carriage | 9 Un baldacchino si è fatto il re Salomone con alberi del Libano: |
10 He made its columns of silver, | 10 vi ha fatto colonne d'argento e la spalliera d'oro; il suo seggio è tessuto di porpora e l'interno è intarsiato di ebano. |
11 Daughters of Jerusalem, come forth | 11 Figlie di Gerusalemme, uscite, contemplate, figlie di Sion, il re Salomone, adorno della sua corona, con la quale sua madre l'ha incoronato nel giorno del suo sposalizio, nel giorno della gioia del suo cuore. |