Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 94


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 LORD, avenging God, avenging God, shine forth!1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Rise up, judge of the earth; give the proud what they deserve.2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 How long, LORD, shall the wicked, how long shall the wicked glory?3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 How long will they mouth haughty speeches, go on boasting, all these evildoers?4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 They crush your people, LORD, torment your very own.5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 They kill the widow and alien; the fatherless they murder.6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice."7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Understand, you stupid people! You fools, when will you be wise?8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Does the one who shaped the ear not hear? The one who formed the eye not see?9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Does the one who guides nations not rebuke? The one who teaches humans not have knowledge?10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 The LORD does know human plans; they are only puffs of air.11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Happy those whom you guide, LORD, whom you teach by your instruction.12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 You give them rest from evil days, while a pit is being dug for the wicked.13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 You, LORD, will not forsake your people, nor abandon your very own.14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Judgment shall again be just, and all the upright of heart will follow it.15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against evildoers?16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 If the LORD were not my help, I would long have been silent in the grave.17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 When I say, "My foot is slipping," your love, LORD, holds me up.18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 When cares increase within me, your comfort gives me joy.19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Can unjust judges be your allies, those who create burdens in the name of law,20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Those who conspire against the just and condemn the innocent to death?21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 No, the LORD is my secure height, my God, the rock where I find refuge,22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Who will turn back their evil upon them and destroy them for their wickedness. Surely the LORD our God will destroy them!23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.