| 1 כי התורה בהיות בה צל הטבות העתידות ולא מראה עצם הדברים אין ביכלתה להשלים את הקרבים בקרבנות ההם אשר יקריבו תמיד מדי שנה בשנה | 1 Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих [с ними]. |
| 2 כי לולא זאת חדלו מהביאם באשר המקריבים בהטהרם פעם אחת לא היתה בהם עוד רגשת חטאים | 2 Иначе перестали бы приносить [их], потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов. |
| 3 אבל יש שם הזכרת החטאים שנה בשנה | 3 Но жертвами каждогодно напоминается о грехах, |
| 4 כי דם הפרים והשעירים לא יוכל להסיר חטאים | 4 ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи. |
| 5 ובעבור זאת אמר בבואו לעולם זבח ומנחה לא חפצת גוף כוננת לי | 5 Посему [Христос], входя в мир, говорит: жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне. |
| 6 עולה וחטאה לא שאלת | 6 Всесожжения и [жертвы] за грех неугодны Тебе. |
| 7 אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי לעשות רצונך אלהי | 7 Тогда Я сказал: вот, иду, [как] в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже. |
| 8 אחרי אמרו למעלה זבח ומנחה עולה וחטאה לא חפצת ולא שאלת אשר יקריבו אתם על פי התורה | 8 Сказав прежде, что 'ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни [жертвы] за грех, --которые приносятся по закону, --Ты не восхотел и не благоизволил', |
| 9 אז אמר הנה באתי לעשות רצונך אלהי מעביר בזה את הראשונה למען הקים את השניה | 9 потом прибавил: 'вот, иду исполнить волю Твою, Боже'. Отменяет первое, чтобы постановить второе. |
| 10 וברצון הזה מקדשים אנחנו על ידי הקרבת קרבן גוף ישוע המשיח בפעם אחת | 10 По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа. |
| 11 וכל כהן עמד יום יום לשרת ומוסיף פעמים רבות להקריב אתן הקרבנות אשר לא יוכלו לעולם להעביר חטאים | 11 И всякий священник ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов. |
| 12 אולם זה אחרי הקריבו זבח אחד על החטאים ישב עד עולם לימין האלהים | 12 Он же, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога, |
| 13 וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו | 13 ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его. |
| 14 כי הוא בקרבן אחת השלים לנצח את המקדשים | 14 Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых. |
| 15 ואף רוח הקדש מעיד לנו על זאת כי אחרי אמרו | 15 [О сем] свидетельствует нам и Дух Святый; ибо сказано: |
| 16 זאת הברית אשר אכרת אתם אחרי הימים ההם אמר יהוה נתתי את תורתי בקרבם ועל לבם אכתבנה | 16 Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их, |
| 17 ולעונם ולחטאתם לא אזכר עוד | 17 и грехов их и беззаконий их не воспомяну более. |
| 18 והנה באשר נסלחו החטאים אין עוד קרבן עליהם | 18 А где прощение грехов, там не нужно приношение за них. |
| 19 ועתה אחי בהיות לנו בטחון דרך הקדש בדם ישוע | 19 Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым, |
| 20 דרך חדש וחי אשר חדש לנו בפרכת היא בשרו | 20 который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою, |
| 21 ובהיות לנו כהן גדול על בית אלהים | 21 и [имея] великого Священника над домом Божиим, |
| 22 נקרבה נא בלבב שלם ובאמונה תמימה מטהרים בהזית לבבנו מרוח רעה ורחוצי בשר במים טהורים | 22 да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою, |
| 23 נחזיקה בהודית התקוה בל נמוט כי נאמן המבטיח | 23 будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший. |
| 24 ונתבוננה זה על זה לעורר אתנו לאהבה ולמעשים טובים | 24 Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам. |
| 25 ואל נעזב את כנאיתנו כמנהג קצת אנשים כי אם נוכיח איש את אחיו וביותר בראתכם כי קרוב היום | 25 Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать [друг друга], и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного. |
| 26 כי אם נחטא בזדון אחרי אשר קבלנו דעת האמת לא ישאר עוד זבח קרבן לכפר על החטא | 26 Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи, |
| 27 כי אם בעותי הדין העתיד ואש קנאה אשר תאכל את הצררים | 27 но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников. |
| 28 הן איש כי יפר תורת משה מות ימות בלי חמלה על פי שנים עדים או שלשה | 28 [Если] отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия [наказывается] смертью, |
| 29 מה תחשבו כמה יגדל הענש הראוי לרמס ברגלו את בן האלהים וחשב לחל את דם הברית אשר הוא מקדש בו ומחרף את רוח החסד | 29 то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет? |
| 30 כי ידענו את האמר לי נקם ושלם ועוד כי ידין יהוה עמו | 30 Мы знаем Того, Кто сказал: у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой. |
| 31 מה נורא לנפל ביד אלהים חיים | 31 Страшно впасть в руки Бога живаго! |
| 32 אבל זכרו נא את הימים הראשונים כי אז אחרי ארו עיניכם נשאתם כבד ענוים רבים | 32 Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий, |
| 33 פעם בהיותכם לראי בחרפה ותוגה פעם בהשתתף לאשר הגיע אליהם כזאת | 33 то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем [для других], то принимая участие в других, находившихся в таком же [состоянии]; |
| 34 כי הצטערתם על מוסרי וגזלת רכושכם סבלתם בשמחה מדעתכם בנפשכם שיש לכם בשמים קנין טוב ממנו וקים לעד | 34 ибо вы и моим узам сострадали и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее. |
| 35 לכן אל תשליכו את בטחונכם כי יש לו שכר רב | 35 Итак не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние. |
| 36 כי צריכים אתם לסבלנות למען תעשו רצון אלהים ונשאתם את ההבטחה | 36 Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное; |
| 37 כי עוד מעט רגע והבא יבא לא יאחר | 37 ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит. |
| 38 הצדיק באמונתו יחיה ואם יסג אחור לא רצתה נפשי בו | 38 Праведный верою жив будет; а если [кто] поколеблется, не благоволит к тому душа Моя. |
| 39 אמנם אנחנו איננו מן הנסוגים אחור לאבדם כי אם מן המאמינים להצלת הנפש | 39 Мы же не из колеблющихся на погибель, но [стоим] в вере к спасению души. |