Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo (מכתב ראשון לטימותי) 4


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 על כן בהיות לנו השרות הזה כאשר חננו לא נחת1 Such by God's mercy is our ministry, and therefore we do not waver
2 כי אם מאסנו בסתרי הבשת שלא להתהלך בערמה ולא לזיף את דבר האלהים אלא בהראות האמת נזכיר אתנו לטוב נגד דעת כל בני אדם לפני האלהים2 but have renounced al shameful secrecy. It is not our way to be devious, or to falsify the word of God;instead, in God's sight we commend ourselves to every human being with a conscience by showing the truthopenly.
3 וגם כי נעלמה בשורתנו נעלמה היא מן האבדים3 If our gospel seems to be veiled at al , it is so to those who are on the way to destruction,
4 אשר אלהי העולם הזה עור בהם את דעות הסוררים לבלתי זרח להם נגה בשורת כבוד המשיח אשר הוא צלם האלהים4 the unbelievers whose minds have been blinded by the god of this world, so that they cannot seeshining the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
5 כי לא אתנו מכריזים אנחנו כי אם את המשיח ישוע לאמר הוא האדון ואנחנו עבדיכם למען ישוע5 It is not ourselves that we are proclaiming, but Christ Jesus as the Lord, and ourselves as your servantsfor Jesus' sake.
6 כי האלהים אשר אמר ויפע אור מחשך הוא הופיע בלבנו להפיץ אור דעת כבוד האלהים אשר בפני המשיח6 It is God who said, 'Let light shine out of darkness,' that has shone into our hearts to enlighten themwith the knowledge of God's glory, the glory on the face of Christ.
7 אבל יש לנו האוצר הזה בכלי חרש למען אשר תהיה הגבורה היתרה לאלהים ולא מאתנו7 But we hold this treasure in pots of earthenware, so that the immensity of the power is God's and notour own.
8 נחלצים אנחנו בכל ולא נדכאים דאגים ולא נואשים8 We are subjected to every kind of hardship, but never distressed; we see no way out but we neverdespair;
9 נרדפים ולא נטושים משלכים ולא אבדים9 we are pursued but never cut off; knocked down, but stil have some life in us;
10 ונשאים בכל עת מיתת האדון ישוע בגויתנו למען יגלו גם חיי ישוע בגויתנו10 always we carry with us in our body the death of Jesus so that the life of Jesus, too, may be visible inour body.
11 כי אנחנו החיים נמסרים תמיד למות בעבור ישוע למען יגלו גם חיי ישוע בבשרנו בשר התמותה11 Indeed, while we are stil alive, we are continually being handed over to death, for the sake of Jesus,so that the life of Jesus, too, may be visible in our mortal flesh.
12 לכן בנו יאמץ המות ובכם החיים12 In us, then, death is at work; in you, life.
13 ובהיות לנו הרוח ההוא של האמונה כדבר הכתוב האמנתי כי אדבר גם אנחנו נאמין ועל כן נדבר13 But as we have the same spirit of faith as is described in scripture -- I believed and therefore I spoke-we, too, believe and therefore we, too, speak,
14 באשר ידענו כי המעיר את האדון ישוע יעיר גם אתנו על יד ישוע ויעמידנו עמכם14 realising that he who raised up the Lord Jesus wil raise us up with Jesus in our turn, and bring us tohimself -- and you as wel .
15 כי כל זאת למענכם למען אשר ירבה החסד על ידי רבים ותפרץ התודה לכבוד האלהים15 You see, everything is for your benefit, so that as grace spreads, so, to the glory of God, thanksgivingmay also overflow among more and more people.
16 ובעבור זאת לא נחת ואף אם יכלה בנו האדם החיצון הנה האדם הפנימי יתחדש יום יום16 That is why we do not waver; indeed, though this outer human nature of ours may be fal ing intodecay, at the same time our inner human nature is renewed day by day.
17 כי לחצנו אשר הוא קל ואך לרגע יביא לנו כבוד עולמים גדול ורב עד למאד17 The temporary, light burden of our hardships is earning us for ever an utterly incomparable, eternalweight of glory,
18 אשר לא נביט אל הדברים הנראים כי אם אל אשר אינם נראים כי הנראים לשעה המה ואשר אינם נראים הם לעולם18 since what we aim for is not visible but invisible. Visible things are transitory, but invisible thingseternal.