1 או הלא ידעתם אחי ולידעי התורה אנכי מדבר כי התורה תשלט על האדם כל ימי חייו | 1 As people who are familiar with the Law, brothers, you cannot have forgotten that the law can control aperson only during that person's lifetime. |
2 כי אשה בעלת בעל קשורה היא באישה כפי התורה בחייו ובמות הבעל פטורה היא מתורת בעלה | 2 A married woman, for instance, is bound to her husband by law, as long as he lives, but when herhusband dies all her legal obligation to him as husband is ended. |
3 והנה אם תחיה לאיש אחר בחיי בעלה נאפת יקרא לה אבל אחרי מות בעלה פטורה היא מן התורה ואיננה נאפת בהיותה לאיש אחר | 3 So if she were to have relations with another man while her husband was still alive, she would betermed an adulteress; but if her husband dies, her legal obligation comes to an end and if she then has relationswith another man, that does not make her an adulteress. |
4 לכן אחי הומתם גם אתם לתורה בגוית המשיח להיותכם לאחר לאשר נעור מן המתים למען נעשה פרי לאלהים | 4 In the same way you, my brothers, through the body of Christ have become dead to the Law and soyou are able to belong to someone else, that is, to him who was raised from the dead to make us live fruitful y for God. |
5 כי בעת היותנו בבשר תשוקות החטא אשר התעוררו על ידי התורה היו פעלות באברינו לעשות פרי למות | 5 While we were stil living by our natural inclinations, the sinful passions aroused by the Law wereworking in al parts of our bodies to make us live lives which were fruitful only for death. |
6 אבל עתה נפטרנו מן התורה כי מתנו לאשר היינו אסורים בו למען נעבד מעתה לפי התחדשות הרוח ולא לפי ישן הכתב | 6 But now we are released from the Law, having died to what was binding us, and so we are in a newservice, that of the spirit, and not in the old service of a written code. |
7 אם כן מה נאמר הכי התורה חטא היא חלילה אלא לא ידעתי את החטא בלתי על ידי התורה כי לא הייתי יודע החמוד לולי אמרה התורה לא תחמד | 7 What should we say, then? That the Law itself is sin? Out of the question! All the same, if it had notbeen for the Law, I should not have known what sin was; for instance, I should not have known what it meant tocovet if the Law had not said: You are not to covet. |
8 וימצא החטא סבה לו במצוה לעורר בקרבי כל חמוד כי מבלעדי התורה החטא מת הוא | 8 But, once it found the opportunity through that commandment, sin produced in me al kinds ofcovetousness; as long as there is no Law, sin is dead. |
9 ואני חייתי מלפנים בלא תורה וכאשר באה המצוה ויחי החטא | 9 Once, when there was no Law, I used to be alive; but when the commandment came, sin came to life |
10 ואני מתי והמצוה אשר נתנה לחיים היא נמצאה לי למות | 10 and I died. The commandment was meant to bring life but I found it brought death, |
11 כי מצא החטא סבה במצוה להתעות אתי ויהרגני על ידה | 11 because sin, finding its opportunity by means of the commandment, beguiled me and, by means of it,kil ed me. |
12 ובכן התורה היא קדושה והמצוה קדושה וישרה וטובה | 12 So then, the Law is holy, and what it commands is holy and upright and good. |
13 הכי הטובה היתה לי למות חלילה אלא החטא למען יראה כי חטא הוא הביא לי על ידי הטובה את המות למען אשר יהיה החטא לחטאה יתרה על ידי המצוה | 13 Does that mean that something good resulted in my dying? Out of the question! But sin, in order to beidentified as sin, caused my death through that good thing, and so it is by means of the commandment that sinshows its unbounded sinful power. |
14 כי ידעים אנחנו שהתורה היא רוחנית ואני של בשר ונמכר תחת יד החטא | 14 We are wel aware that the Law is spiritual: but I am a creature of flesh and blood sold as a slave tosin. |
15 כי את אשר אני פעל לא ידעתי כי אינני עשה את אשר אני רצה בו כי אם אשר שנאתי אתו אני עשה | 15 I do not understand my own behaviour; I do not act as I mean to, but I do things that I hate. |
16 ובעשותי את אשר לא רציתי בו הנני מודה בזאת כי התורה טובה היא | 16 While I am acting as I do not want to, I still acknowledge the Law as good, |
17 ועתה לא אנכי עוד הפעל אתו כי אם החטא הישב בי | 17 so it is not myself acting, but the sin which lives in me. |
18 כי ידעתי אשר בי בבשרי לא ישב טוב הן הרצון יש עמדי אבל עשות הטוב לא מצאתי | 18 And really, I know of nothing good living in me -- in my natural self, that is -- for though the wil to dowhat is good is in me, the power to do it is not: |
19 כי אינני עשה הטוב אשר אני רצה בו כי אם הרע אשר אינני רצה בו אותו אני עשה | 19 the good thing I want to do, I never do; the evil thing which I do not want -- that is what I do. |
20 ואם את אשר לא רציתי בו אני עשה לא עוד אנכי הפעל כי החטא הישב בקרבי | 20 But every time I do what I do not want to, then it is not myself acting, but the sin that lives in me. |
21 ובכן מצא אני בי זה החק אנכי רצה לעשות הטוב ודבק בי הרע | 21 So I find this rule: that for me, where I want to do nothing but good, evil is close at my side. |
22 כי לפי האדם הפנימי חפצתי בתורת אלהים | 22 In my inmost self I dearly love God's law, |
23 אך ראה אני באברי חק אחר הלחם לחק שכלי ויוליכני שבי לתורת החטא אשר באברי | 23 but I see that acting on my body there is a different law which battles against the law in my mind. So Iam brought to be a prisoner of that law of sin which lives inside my body. |
24 אוי לי האדם העני מי יצילני מגוף המות הזה | 24 What a wretched man I am! Who wil rescue me from this body doomed to death? |
25 אודה לאלהים בישוע המשיח אדנינו׃ [ (Romans 7:26) לכן בשכלי הנני עבד לתורת האלהים ובבשרי אני עבד לתורת החטא׃ ] | 25 God -- thanks be to him -- through Jesus Christ our Lord. So it is that I myself with my mind obey thelaw of God, but in my disordered nature I obey the law of sin. |