Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 29


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא1 El hombre reacio a las reprensiones será destrozado de golpe y sin remedio.
2 ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם2 Cuando gobiernan los justos, el pueblo se alegra; cuando domina un malvado, el pueblo gime.
3 איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון3 El que ama la sabiduría es la alegría de su padre, el que frecuenta prostitutas dilapida sus bienes.
4 מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה4 Con el derecho, un rey da estabilidad al país, pero el que lo abruma con impuestos lo arruina.
5 גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו5 El hombre que adula a su prójimo le tiende una red bajo sus pies.
6 בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח6 En el crimen del malvado hay una trampa, pero el justo corre lleno de alegría.
7 ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת7 El justo se preocupa por la causa de los pobres, pero el malvado es incapaz de comprender.
8 אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף8 Los provocadores alborotan la ciudad, pero los sabios calman la efervescencia.
9 איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת9 Cuando un sabio entra en pleito con un necio, sea que se irrite o se divierta, no resuelve nada.
10 אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro, pero los rectos buscan su compañía.
11 כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה11 El insensato da libre curso a su mal humor, pero el sabio lo refrena y apacigua.
12 משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים12 Si un jefe se deja llevar de habladurías, todos sus servidores se vuelven malvados.
13 רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה13 El pobre y el opresor tienen esto en común: el Señor ilumina los ojos de los dos.
14 מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון14 Si un rey juzga a los pobres conforme a la verdad, su trono estará firme para siempre.
15 שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו15 La vara y la reprensión dan sabiduría, pero el joven consentido avergüenza a su madre.
16 ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו16 Cuando se multiplican los malvados, aumentan los crímenes, pero los justos verán su caída.
17 יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך17 Corrige a tu hijo, y él te dará tranquilidad y colmará tu alma de delicias.
18 באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו18 Cuando no hay visión profética, el pueblo queda sin freno, pero ¡feliz el que observa la Ley!
19 בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה19 A un esclavo no se lo corrige con palabras: aunque entienda, no las tiene en cuenta.
20 חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו20 ¿Has visto a un hombre que se apura a hablar? Se puede esperar más de un necio que de él.
21 מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון21 Si a un esclavo se le consiente desde su infancia, terminará por convertirse en un rebelde.
22 איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע22 El hombre irascible siembra discordias, el furibundo multiplica los crímenes.
23 גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד23 El orgullo lleva al hombre a la humillación, el de espíritu humilde alcanzará honores.
24 חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד24 El cómplice de un ladrón se odia a sí mismo: oye la fórmula imprecatoria, pero no lo denuncia.
25 חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב25 El miedo tiende al hombre una trampa, pero el que confía en el Señor se pone a salvo.
26 רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש26 Muchos buscan el favor del que gobierna, pero el derecho de cada uno viene del Señor.
27 תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך27 El hombre inicuo es abominable para los justos, el que sigue el camino recto es abominable para el malvado.