Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 23


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך1 If you take your seat at a great man's table, take careful note of what you have before you;
2 ושמת שכין בלעך אם בעל נפש אתה2 if you have a big appetite put a knife to your throat.
3 אל תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים3 Do not hanker for his delicacies, for they are deceptive food.
4 אל תיגע להעשיר מבינתך חדל4 Do not wear yourself out in quest of wealth, stop applying your mind to this.
5 התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים5 Fix your gaze on it, and it is there no longer, for it is able to sprout wings like an eagle that flies off tothe sky.
6 אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו6 Do not eat the food of anyone whose eye is jealous, do not hanker for his delicacies.
7 כי כמו שער בנפשו כן הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל עמך7 For what he is real y thinking about is himself: 'Eat and drink,' he tells you, but his heart is not with you.
8 פתך אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים8 You wil spit out whatever you have eaten and find your compliments wasted.
9 באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך9 Do not waste words on a fool, who wil not appreciate the shrewdness of your remarks.
10 אל תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל תבא10 Do not displace the ancient boundary-stone, or encroach on orphans' lands,
11 כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך11 for they have a powerful avenger, and he will take up their cause against you.
12 הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת12 Apply your heart to discipline, and your ears to instructive sayings.
13 אל תמנע מנער מוסר כי תכנו בשבט לא ימות13 Do not be chary of correcting a child, a stroke of the cane is not likely to be fatal.
14 אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל14 Give him a stroke of the cane, you wil save his soul from Sheol.
15 בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני15 My child, if your heart is wise, then my own heart is glad,
16 ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים16 and my inmost self rejoices when from your lips come honest words.
17 אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת יהוה כל היום17 Do not let your heart be envious of sinners but remain steady every day in the fear of Yahweh;
18 כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת18 for there is a future, and your hope wil not come to nothing.
19 שמע אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך19 Listen, my child, and be wise, and guide your heart in the way.
20 אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו20 Do not be one of those forever tippling wine nor one of those who gorge themselves with meat;
21 כי סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה21 for the drunkard and glutton impoverish themselves, and sleepiness is clothed in rags.
22 שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך22 Listen to your father from whom you are sprung, do not despise your mother in her old age.
23 אמת קנה ואל תמכר חכמה ומוסר ובינה23 Purchase truth -- never sel it-wisdom, discipline, and discernment.
24 גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו24 The father of the upright wil rejoice indeed, he who fathers a wise child wil have joy of it.
25 ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך25 Your father and mother will be happy, and she who bore you joyful.
26 תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה26 My child, pay attention to me, let your eyes take pleasure in my way:
27 כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה27 a prostitute is a deep pit, a narrow wel , the woman who belongs to another.
28 אף היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף28 Yes, like a brigand, she lies in wait, increasing the number of law-breakers.
29 למי אוי למי אבוי למי מדונים למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים29 For whom is pity, for whom contempt, for whom is strife, for whom complaint, for whom blows struckat random, for whom the clouded eye?
30 למאחרים על היין לבאים לחקר ממסך30 For those who linger over wine too long, ever on the look-out for the blended liquors.
31 אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכיס עינו יתהלך במישרים31 Do not gaze at wine, how red it is, how it sparkles in the cup! How smoothly it slips down the throat!
32 אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש32 In the end its bite is like a serpent's, its sting as sharp as an adder's.
33 עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות33 Your eyes wil see peculiar things, you will talk nonsense from your heart.
34 והיית כשכב בלב ים וכשכב בראש חבל34 You will be like someone sleeping in mid-ocean, like one asleep at the mast-head.
35 הכוני בל חליתי הלמוני בל ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד35 'Struck me, have they? But I'm not hurt. Beaten me? I don't feel anything. When shal I wake up? . . I'lask for more of it!'