Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 95


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
2 נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
3 כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
4 אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
5 אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
6 באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
7 כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
8 אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
9 אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
10 ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
11 אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.