Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 73


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב1 (Meditazione. di Asaf). Perchè, o Dio, ci hai rigettati per sempre? Perchè il tuo furore divampa contro le pecorelle da te pascolate ?
2 ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי2 Ricordati del tuo popolo che ab antico hai fatto tuo. Lo redimesti come scettro della tua eredità: il monte Sion fu il luogo della tua dimora,
3 כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה3 Alza le tue mani contro la loro superbia senza limiti. Quanti mali ha fatti il nemico nel santuario!
4 כי אין חרצבות למותם ובריא אולם4 Quelli che ti odiano alzano gridi di trionfo nel luogo delle tue solennità; vi han posto come insegne le loro bandiere,
5 בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו5 E senza riflettere le han poste sulla sommità (del tempio) come alle porte. Come se fossero stati in una selva, con accetto
6 לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו6 In un momento ne hanno spezzate le porte, atterrando ogni cosa con asce e scuri.
7 יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב7 Han dato fuoco al tuo santuario, hanno abbattuto e profanato il Tabernacolo del tuo nome.
8 ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו8 Disse in cuor suo tutta la loro genia: « Facciamo cessar sulla terra tutte le feste di Dio ».
9 שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ9 Non vediam più le nostre insegne, non c'è più alcun profeta, non ci riconosce più.
10 לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו10 Fino a quando, o Dio, insulterà il nemico? L'avversario bestemmierà il tuo nome per sempre?
11 ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון11 Perchè ritiri la tua mano, la tua destra? (Cavala) dal tuo seno per sempre.
12 הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל12 Eppure Dio è stato il nostro re da secoli, ha data la salvezza in mezzo alla terra.
13 אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי13 Tu col tuo potere desti saldezza al mare, stritolasti nelle acque le teste dei dragoni.
14 ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים14 Tu fracassasti le teste del dragone, lo desti a mangiare ai popoli dell'Etiopia.
15 אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי15 Tu facesti scaturire fonti e torrenti, tu seccasti fiumi perenni.
16 ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני16 Tuo è il giorno, tua è la notte, tu facesti l'aurora e il sole.
17 עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם17 Tu fissasti i limiti della terra, opera tua son l'estate e la primavera.
18 אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות18 Ricordati di questo: il nemico ha insultato il Signore, un popolo insensato ha provocato il tuo nome.
19 איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות19 Non abbandonare alle bestie le anime di quelli che ti lodano, non dimenticare per sempre le anime dei tuoi poveri.
20 כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה20 Abbi riguardo al tuo patto, perchè i luoghi oscuri della terra: son pieni di covi d'iniquità.
21 כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן21 L'umile non torni via confu­so: il povero e il bisognoso dian lode al tuo nome.
22 ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך22 Sorgi, o Dio, difendi la tua causa, ricordati dei tuoi oltraggi, che ti vengono di continuo dall'insensato.
23 ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני23 Non dimenticare gli urli dei tuoi nemici: la superbia di coloro che ti odiano cresce sempre.
24 בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני
25 מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ
26 כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם
27 כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך
28 ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך