Isaiah (ישעיה) - Isaia 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו | 1 Cantique. Psaume des fils de Coré. |
2 יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב | 2 Le Seigneur est grand, à lui grande louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte, |
3 אלהים בארמנותיה נודע למשגב | 3 si fière, si belle, la joie de notre terre! Mont Sion, montagne sacrée, cité du Grand Roi: |
4 כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו | 4 Dieu s’est fait citadelle au cœur de ses remparts. |
5 המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו | 5 Les rois s’étaient unis, ils avançaient comme un seul homme. |
6 רעדה אחזתם שם חיל כיולדה | 6 À peine l’ont-ils vue qu’ils restent stupéfaits, ils sont pris de panique et s’enfuient. |
7 ברוח קדים תשבר אניות תרשיש | 7 Un tremblement les a saisis, un spasme, comme d’une femme qui met au monde, |
8 כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה | 8 une bourrasque du vent d’est qui brise les navires de Tarsis. |
9 דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך | 9 On nous l’avait dit, nous l’avons vu, dans la ville du Seigneur Sabaot, dans la ville de notre Dieu. Dieu l’a mise en place pour toujours. |
10 כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך | 10 Nous venons rappeler tes grâces, Seigneur, dans l’enceinte de ton Temple. |
11 ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך | 11 Que ta louange, Seigneur, égale ton Nom et s’étende aux confins du monde: ta main puissante apporte la justice. |
12 סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה | 12 La joie éclate sur le mont Sion: enfin tes jugements! les cités de Juda sont en fête. |
13 שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון | 13 Visitez Sion, faites-en le tour, observez son enceinte, |
14 כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות | 14 regardez les murs, voyez en détail ses châteaux pour en instruire la jeune génération: |
15 oui, c’est notre Dieu qui est Dieu, et il l’est pour toujours, lui qui nous mène. |