Hosea 12
12345678910111213
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. | 1 افرايم راعي الريح وتابع الريح الشرقية. كل يوم يكثر الكذب والاغتصاب ويقطعون مع اشور عهدا والزيت الى مصر يجلب. |
2 The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him. | 2 فللرب خصام مع يهوذا وهو مزمع ان يعاقب يعقوب بحسب طرقه. بحسب افعاله يرد عليه |
3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: | 3 في البطن قبض بعقب اخيه وبقوّته جاهد مع الله. |
4 Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us; | 4 جاهد مع الملاك وغلب. بكى واسترحمه. وجده في بيت ايل وهناك تكلم معنا. |
5 Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial. | 5 والرب اله الجنود يهوه اسمه. |
6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. | 6 وانت فارجع الى الهك. احفظ الرحمة والحق وانتظر الهك دائما |
7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress. | 7 مثل الكنعاني في يده موازين الغش. يحب ان يظلم. |
8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. | 8 فقال افرايم اني صرت غنيا. وجدت لنفسي ثروة. جميع اتعابي لا يجدون لي فيها ذنبا هو خطية. |
9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. | 9 وانا الرب الهك من ارض مصر حتى اسكنك الخيام كايام الموسم. |
10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. | 10 وكلّمت الانبياء وكثّرت الرؤى وبيد الانبياء مثّلت امثالا. |
11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields. | 11 انهم في جلعاد قد صاروا اثما بطلا لا غير. في الجلجال ذبحوا ثيرانا ومذابحهم كرجم في اتلام الحقل. |
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. | 12 وهرب يعقوب الى صحراء ارام وخدم اسرائيل لاجل امرأة ولاجل امرأة رعى |
13 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. | 13 وبنبيّ اصعد الرب اسرائيل من مصر وبنبيّحفظ. |
14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. | 14 اغاظه اسرائيل بمرارة فيترك دماءه عليه ويردّ سيده عاره عليه |