Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Hosea 11


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.1 Israele era giovane e io lo amai e dall'Egitto io chiamai mio figlio.
2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.2 Io li ho chiamati ma essi si sono allontanati da me; hanno sacrificato ai Baal e agli idoli hanno bruciato l'incenso.
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.3 bMa essi non si sono resi conto che ero io ad aver cura di loro.
4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.4 con legami pieni di umanità li attiravo, con vincoli amorosi; per loro ero come chi leva il giogo dal collo; mi piegavo su di lui per dargli il cibo.
5 He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.5 Egli ritornerà in terra d'Egitto e Assur sarà il suo re, perché hanno ricusato di tornare a me!
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.6 La spada porterà il lutto nelle sue città, sterminerà i suoi figli, li divorerà per i loro perversi consigli!
7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.7 Il mio popolo è malato d'infedeltà! Essi invocano Baal, ma costui non li rialzerà!
8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.8 Come ti posso abbandonare, Efraim, lasciarti in balìa di altri, Israele? Come posso trattarti come Admà, considerarti come Zeboìm? Si sconvolge dentro di me il mio cuore e le mie viscere si riscaldano tutte.
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.9 Non sfogherò il bollore della mia ira, non distruggerò più Efraim, perché io sono Dio e non un uomo, sono il Santo in mezzo a te che non ama distruggere!
10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.10 Essi seguiranno il Signore; egli ruggirà come un leone; sì, egli ruggirà e accorreranno i figli dall'occidente.
11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.11 Accorreranno come un uccello dall'Egitto e come una colomba dal paese d'Assiria e li farò abitare nelle loro case. Oracolo del Signore.
12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.