Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

1 Chronicles 25


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:1 Davidde adunque, e i capi della moltitudine trascelsero per ministri i figliuoli di Asaph, e di Heman, e d'Idithun: perchè cantassero le lodi di Dio al suono delle cetre, de' salterj, e de' cimbali, servendo in numero conveniente all'ufficio, per cui erano destinati.
2 Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.2 De' figliuoli di Asaph: Zachur, e Giuseppe, e Nathania, e Asarela figliuoli di Asaph: sotto la direzione di Asaph, il quale cantava presso del re.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.3 I figliuoli poi di Idithun, sei: Idithun, Godolia, Sori, Jeseia, e Hasabia, e Mathathia sotto la direzione del padre loro Idithun, il quale al suon della cetra cantava innanzi a quelli, che celebravano, e laudavano il Signore.
4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:4 V'era anche Heman: i figliuoli di Heman furono, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, e Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Geddelthi, e Rom- memthiezer, e Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.5 Tutti questi figliuoli di Heman (Veggente di David per far parole delle cose di Dio) lo rendevano glorioso: Dio diede ad Heman quattordici figliuoli, e tre figlie.
6 All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.6 Tutti quanti eran distribuiti sotto la direzione de' padri loro, cioè di Asaph, e d'Idithun, e di Heman percantare nel tempio del Signore sui cimbali, e sui salterj, e sulle cetre, peradempire gli uffizj della casa del Signore presso del re.
7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.7 E il numero di questi insieme co'loro fratelli, che erano tutti dotti, e insegnavano a cantare le canzoni del Signore, fu di dugento ottantotto.
8 And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.8 E tutti egualmente titarono asorte classe per classe, tanto maggiori, che minori, maestri, e discepoli.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:9 E il primo a uscire a sorte fu Giuseppe, che era figliuolo di Asaph. Il secondo uscì Godolia, egli, e i suoi figliuoli, e fratelli in numero di dodici.
10 The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:10 Il terzo Zachur co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
11 The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:11 Il quarto Isari co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
12 The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:12 Il quinto Nathania co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
13 The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:13 Il sesto Bocciau co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
14 The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:14 Il settimo Izreela co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
15 The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:15 L'ottavo Jesaia co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
16 The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:16 Il nono Mathania co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
17 The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:17 Il decimo Semeia co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
18 The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:18 L'undecimo Azareel co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
19 The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:19 Il dodicesimo Hasabia co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
20 The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:20 Il tredicesimo Subael co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:21 Il quattordicesimo Mathathia co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
22 The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:22 Il quindicesimo Jerimoth co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
23 The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:23 Il sedicesimo Hanania co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
24 The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:24 Il diciassettesimo Jesbacassa co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
25 The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:25 Il diciottesimo Hanani co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
26 The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:26 Il diciannovesimo Mellothi co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
27 The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:27 Il ventesimo Eliatha co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
28 The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:28 Il ventunesimo Othir co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
29 The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:29 Il ventesimo secondo Geddelthi co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
30 The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:30 Il ventesimo terzo Mahazioth co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.
31 The four and twentieth to Romamti-ezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.31 Il ventesimo quarto Romemthiezer co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.