Livre des Psaumes 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Psaume de David. A Yahvé la terre et sa plénitude, le monde et tout son peuplement; | 1 (Per la fine. Salmo di David). A te, o Signore, ho innalzato l'anima mia. |
2 c'est lui qui l'a fondée sur les mers, et sur les fleuves l'a fixée. | 2 Mio Dio, in te confido; che non rimanga deluso. |
3 Qui montera sur la montagne de Yahvé? Et qui se tiendra dans son lieu saint? | 3 E non abbiano a deridermi i miei nemici. No; tutti quelli che sperano in te non resteran confusi. |
4 L'homme aux mains nettes, au coeur pur: son âme ne se porte pas vers des riens, il ne jure pas pourtromper. | 4 Siano confusi tutti quelli che alla leggera commettono l'iniquità. Signore, mostrami le tue vie e insegnami i tuoi sentieri. |
5 Il emportera la bénédiction de Yahvé et la justice du Dieu de son salut. | 5 Fammi camminare nella tua verità e ammaestrami, perchè tu sei Dio mio salvatore e in te ho sempre sperato. |
6 C'est la race de ceux qui Le cherchent, qui recherchent ta face, Dieu de Jacob. | 6 Ricordati delle tue misericordie. o Signore; delle tue misericordie che sono eterne. |
7 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! | 7 Non ricordare i peccati della mia giovinezza nè le mie trasgressioni. Ricordati di me secondo la tua misericordia, per la tua bontà, o Signore. |
8 Qui est-il, ce roi de gloire? C'est Yahvé, le fort, le vaillant, Yahvé, le vaillant des combats. | 8 Il Signore è buono e giusto, perciò dà la regola da tenere a chi s'è perso per la strada. |
9 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! | 9 Guida i mansueti alla giustizia, insegna ai miti le sue vie. |
10 Qui est-il, ce roi de gloire? Yahvé Sabaot, c'est lui, le roi de gloire. | 10 Tutte le vie del Signore sono misericordia e verità per coloro che osservano il suo patto e i suoi precetti. |
11 Pel tuo nome, o Signore, perdona il mio peccato, che è molto grande. | |
12 Chi è l'uomo che teme il Signore? A lui (Dio) mostra la via da scegliere. | |
13 L'anima di lui vive in mezzo ai beni, la sua discendenza avrà in retaggio la terra. | |
14 Il Signore è sostegno di coloro che lo temono e dà loro a conoscere la sua alleanza. | |
15 Gli occhi miei son sempre rivolti al Signore, perchè Egli trarrà dal laccio i miei piedi. | |
16 Volgiti a me ed abbi pietà di me, perchè io sono solo e povero. | |
17 Le tribolazioni del mio cuore si sono moltiplicate: deh! tu liberami dai miei affanni. | |
18 Guarda la mia miseria, le mie pene, e perdonami tutti i miei peccati. | |
19 Guarda i miei nemici come son numerosi, e come mi odiano con odio ingiusto. | |
20 Custodisci l'anima mia e salvami, ch'io non abbia d'arrossire d'avere sperato in te. | |
21 Gl'innocenti e i buoni si sono a me uniti, perchè in te ho sperato. | |
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue afflizioni. |