Livre des Psaumes 110
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 De David.Psaume. Oracle de Yahvé à mon Seigneur: "Siège à ma droite, tant que j'aie fait de tes ennemis l'escabeau de tespieds." | 1 Di Davide. Salmo.Oracolo del Signore al mio signore:«Siedi alla mia destrafinché io ponga i tuoi nemicia sgabello dei tuoi piedi». |
2 Ton sceptre de puissance, Yahvé l'étendra: depuis Sion, domine jusqu'au coeur de l'ennemi. | 2 Lo scettro del tuo poterestende il Signore da Sion:domina in mezzo ai tuoi nemici! |
3 A toi le principat au jour de ta naissance, les honneurs sacrés dès le sein, dès l'aurore de tajeunesse. | 3 A te il principatonel giorno della tua potenzatra santi splendori;dal seno dell’aurora,come rugiada, io ti ho generato. |
4 Yahvé l'a juré, il ne s'en dédira point: "Tu es prêtre à jamais selon l'ordre de Melchisédech." | 4 Il Signore ha giurato e non si pente:«Tu sei sacerdote per sempreal modo di Melchìsedek». |
5 A ta droite, Seigneur, il abat les rois au jour de sa colère; | 5 Il Signore è alla tua destra!Egli abbatterà i re nel giorno della sua ira, |
6 il fait justice des nations, entassant des cadavres, il abat les têtes sur l'immensité de la terre. | 6 sarà giudice fra le genti,ammucchierà cadaveri,abbatterà teste su vasta terra; |
7 Au torrent il s'abreuve en chemin, c'est pourquoi il redresse la tête. | 7 lungo il cammino si disseta al torrente,perciò solleva alta la testa. |