Prva Knjiga Ljetopisa 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Adam, Šet, Enoš, | 1 Adán, Set, Enós; |
2 Kenan, Mahalalel, Jared, | 2 Quenán, Mahalalel, Iéred; |
3 Henok, Metušalah, Lamek, | 3 Henoc, Matusalén, Lamec; |
4 Noa, Šem, Ham i Jafet. | 4 Noé, Sem, Cam y Jafet. |
5 Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek i Tiras. | 5 Los descendientes de Jafet fueron Gómer, Magog, Madai, Iaván, Túbal, Mésec y Tirás. |
6 Gomerovi sinovi: Aškenaz, Rifat i Togarma. | 6 Los descendientes de Gómer fueron Asquenaz, Rifat y Togarmá. |
7 Javanovi sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci. | 7 Los descendientes de Iaván fueron Elisá, Tarsis, Quitím y Rodaním. |
8 Hamovi sinovi: Kuš, Misrajim, Put i Kanaan. | 8 Los descendientes de Cam fueron Cus, Misraim, Put y Canaán. |
9 Kuševi sinovi: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka; Ramini sinovi: Šeba i Dedan. | 9 Los descendientes de Cus fueron Sebá, Javilá, Sabtá, Raemá y Sabtecá. Los descendientes de Raemá fueron Sebá y Dedán. |
10 Kušu se rodi Nimrod, koji bijaše prvi vlastodržac na zemlji. | 10 Cus fue padre de Nimrod, que fue el primer guerrero sobre la tierra. |
11 Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Neftuhijci, | 11 Misraim fue padre de los Iuditas, de los anamitas, de los Iahabitas, de los naftujitas, |
12 Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci. | 12 de los patrusitas, de los caslujitas y de los caftoritas, de donde proceden los filisteos. |
13 Kanaan rodi Sidona, svog prvenca, i Heta, | 13 Canaán fue padre de Sidón, su primogénito, y de Jet; |
14 i Jebusejce, Amorejce, Girgašane, | 14 también de los jebuseos, de los amorreos, de los guirgasitas, |
15 Hivijce, Arkijce, Sinijce, | 15 de los jivitas, de los arqueos, de los sineos, |
16 Arvadijce, Semarijce i Hamatijce. | 16 de los arvaditas, de los semaritas y de los jamateos. |
17 Šemovi sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram. Aramovi sinovi: Us, Hul, Geter i Mešek. | 17 Los descendientes de Sem fueron Elam, Asur, Arpaxad, Lud y Aram. Los descendientes de Aram fueron Us, Jul, Guéter y Mésec. |
18 Arpakšadu se rodi Šelah, Šelahu se rodi Eber. | 18 Arpaxad fue padre de Sélaj y este fue padre de Eber. |
19 Eberu se rodiše dva sina: jednom bješe ime Peleg, jer se za njegova doba razdijelila zemlja. Njegovu je bratu bilo ime Joktan. | 19 Eber tuvo dos hijos; el nombre del primero era Péleg, porque fue en su tiempo cuando se dividió la tierra. Su hermano se llamaba Ioctán. |
20 Od Joktana se rodiše Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah, | 20 Ioctán fue padre de Almodad, Sélef, Jasarmávet, Iéraj, |
21 Hadoram, Uzal, Dikla, | 21 Hadoram, Uzal, Diclá, |
22 Obal, Abimael, Šeba, | 22 Ebal, Abimael, Sabá, |
23 Ofir, Havila i Jobab. Svi su to sinovi Joktanovi. | 23 Ofir, Javilá y Iobab. Todos estos fueron descendientes de Ioctán. |
24 Šem, Arpakšad, Šelah, | 24 Sem, Arpaxad, Sélaj, |
25 Eber, Peleg, Rau, | 25 Pélej, Reú, |
26 Serug, Nahor, Tarah, | 26 Serug, Najor, Téraj, |
27 Abram, to jest Abraham. | 27 Abram, o sea, Abraham. |
28 Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael. | 28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael. |
29 Ovo je njihovo rodoslovlje: Jišmaelov prvenac Nebajot, zatim Kedar, Adbeel, Mibsam, | 29 Esta fue su descendencia: El primogénito de Ismael fue Nebaiot; luego, Quedar, Abdeel, Mibsam, |
30 Mišma, Duma, Masa, Hadad, Tema, | 30 Mismá, Dumá, Masá, Jadad, Temá, |
31 Jetur, Nafiš i Kedma. To su Jišmaelovi sinovi. | 31 Ietur, Nafis y Quedmá. Estos son los hijos de Ismael. |
32 Sinovi Keture, Abrahamove inoče: ona rodi Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha. Sinovi Jokšanovi jesu: Šeba i Dedan. | 32 Descendientes de Queturá, concubina de Abraham: ella dio a luz a Zimrán, Iocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj. Los hijos de Iocsán fueron Sabá y Dedán. |
33 Midjanovi su sinovi bili: Efa, Efer, Henok, Abida i Eldaa. Svi su oni bili Keturini sinovi. | 33 Los hijos de Madián fueron Efá, Efer, Henoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son descendientes de Queturá. |
34 Abrahamu se rodi Izak; Izakovi su sinovi bili: Ezav i Izrael. | 34 Abraham fue padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel. |
35 Ezavovi su sinovi bili: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam i Korah. | 35 Los descendientes de Esaú fueron Elifaz, Reuel, Ieús, Iaelam, Coré. |
36 Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenaz, Timna i Amalek. | 36 Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Sefí, Gaetam, Quenaz, Timná y Amalec. |
37 Reuelovi su sinovi bili: Nahat, Zerah, Šama i Miza. | 37 Los hijos de Reuel fueron Nájat, Zéraj, Samá y Mizá. |
38 Seirovi su sinovi bili: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, Dišon, Eser i Dišan. | 38 Los descendientes de Seír fueron Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Eser y Disán. |
39 Lotanovi su sinovi bili: Hori i Homam; Lotanova je sestra bila Timna. | 39 Los hijos de Lotán fueron Jorí y Homam; y la hermana de Lotán fue Timná. |
40 Šobalovi su sinovi bili: Alvan, Manahat, Ebal, Šefi i Onam. Sibeonovi su sinovi bili: Aja i Ana. | 40 Los hijos de Sobal fueron Alián, Manájat, Ebal, Sefí y Onam. Los hijos de Sibeón fueron Aiá y Aná. |
41 Anin je sin bio Dišon, a Dišonovi su sinovi bili: Hamram, Ešban, Jitran i Keran. | 41 Los descendientes de Aná fueron Disón y sus hijos, a saber, Jamrán, Esbán, Itrán y Querán. |
42 Eserovi su sinovi bili: Bilhan, Zaavan i Jaakan. Dišonovi su sinovi bili: Us i Aran. | 42 Los hijos de Eser fueron Bilhán, Zaaván y Iaacán. Los hijos de Disán fueron Us y Arán. |
43 Evo kraljeva koji su kraljevali u zemlji edomskoj prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih: Bela, sin Beorov; gradu mu je bilo ime Dinhaba. | 43 Los reyes que reinaron en Edom antes que los israelitas tuvieran un rey son los siguientes: Bela, hijo de Beor, reinó en Edom, y el nombre de su ciudad era Dinhabá. |
44 Kad je umro Bela, na njegovo se mjesto zakraljio Jobab, sin Zareha iz Bosre. | 44 Cuando murió Bela, lo sucedió Iobab, hijo de Zéraj, de Bosrá. |
45 Kad je umro Jobab, zakraljio se na njegovo mjesto Hušam iz temanske zemlje. | 45 Cuando murió Iobab, lo sucedió Jusam, del país de los temanitas. |
46 Kad je umro Hušam, zakraljio se na njegovo mjesto Bedadov sin Hadad, koji je potukao Midjance na Moapskom polju; gradu mu je bilo ime Avit. | 46 Cuando murió Jusam, lo sucedió Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; el nombre de su ciudad era Avit. |
47 Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke. | 47 Cuando murió Hadad, lo sucedió Samlá, lo sucedió Samlá, de Masrecá. |
48 Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci. | 48 Cuando murió Samlá, lo sucedió Saúl, de Rejobot del Río. |
49 Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin. | 49 Cuando murió Saúl, lo sucedió Baal Janán, hijo de Acbor. |
50 Kad je umro Baal Hanan, zavladao je Hadad; gradu mu je bilo ime Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova iz Me Zahaba. | 50 Cuando murió Baal Janán, hijo de Acbor, lo sucedió Hadad; el nombre de su ciudad era Pai, y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, que a su vez, era hija de Mezahab. |
51 Kad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet, | 51 Murió Hadad, y hubo caudillos en Edom: el caudillo Timná, el caudillo Aliá, el caudillo Ietet, |
52 knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon, | 52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Pinón, |
53 knez Kenaz, knez Teman, knez Mibsar, | 53 el caudillo Quenaz, el caudillo Temán, el caudillo Mibsar, |
54 knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski. | 54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom. |