Psalmen 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | VULGATA |
---|---|
1 [Ein Lied. Ein Psalm Davids.] | 1 In finem. Psalmus David. |
2 Mein Herz ist bereit, o Gott, mein Herz ist bereit, ich will dir singen und spielen. Wach auf, meine Seele! | 2 Deus, laudem meam ne tacueris, quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est. |
3 Wacht auf, Harfe und Saitenspiel! Ich will das Morgenrot wecken. | 3 Locuti sunt adversum me lingua dolosa, et sermonibus odii circumdederunt me : et expugnaverunt me gratis. |
4 Ich will dich vor den Völkern preisen, Herr, dir vor den Nationen lobsingen. | 4 Pro eo ut me diligerent, detrahebant mihi ; ego autem orabam. |
5 Denn deine Güte reicht, so weit der Himmel ist, deine Treue, so weit die Wolken ziehn. | 5 Et posuerunt adversum me mala pro bonis, et odium pro dilectione mea. |
6 Erheb dich über die Himmel, o Gott! Deine Herrlichkeit erscheine über der ganzen Erde. | 6 Constitue super eum peccatorem, et diabolus stet a dextris ejus. |
7 Hilf mit deiner Rechten, erhöre uns, damit die gerettet werden, die du so sehr liebst. | 7 Cum judicatur, exeat condemnatus ; et oratio ejus fiat in peccatum. |
8 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: «Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen. | 8 Fiant dies ejus pauci, et episcopatum ejus accipiat alter. |
9 Mein ist Gilead, mein auch Manasse, Efraim ist der Helm auf meinem Haupt, Juda mein Herrscherstab. | 9 Fiant filii ejus orphani, et uxor ejus vidua. |
10 Doch Moab ist mein Waschbecken, auf Edom werfe ich meinen Schuh, ich triumphiere über das Land der Philister.» | 10 Nutantes transferantur filii ejus et mendicent, et ejiciantur de habitationibus suis. |
11 Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten? | 11 Scrutetur f?nerator omnem substantiam ejus, et diripiant alieni labores ejus. |
12 Gott, hast denn du uns verworfen? Du ziehst ja nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren. | 12 Non sit illi adjutor, nec sit qui misereatur pupillis ejus. |
13 Bring uns doch Hilfe im Kampf mit dem Feind! Denn die Hilfe von Menschen ist nutzlos. | 13 Fiant nati ejus in interitum ; in generatione una deleatur nomen ejus. |
14 Mit Gott werden wir Großes vollbringen; er selbst wird unsere Feinde zertreten. | 14 In memoriam redeat iniquitas patrum ejus in conspectu Domini, et peccatum matris ejus non deleatur. |
15 Fiant contra Dominum semper, et dispereat de terra memoria eorum : | |
16 pro eo quod non est recordatus facere misericordiam, | |
17 et persecutus est hominem inopem et mendicum, et compunctum corde, mortificare. | |
18 Et dilexit maledictionem, et veniet ei ; et noluit benedictionem, et elongabitur ab eo. Et induit maledictionem sicut vestimentum ; et intravit sicut aqua in interiora ejus, et sicut oleum in ossibus ejus. | |
19 Fiat ei sicut vestimentum quo operitur, et sicut zona qua semper præcingitur. | |
20 Hoc opus eorum qui detrahunt mihi apud Dominum, et qui loquuntur mala adversus animam meam. | |
21 Et tu, Domine, Domine, fac mecum propter nomen tuum, quia suavis est misericordia tua. | |
22 Libera me, quia egenus et pauper ego sum, et cor meum conturbatum est intra me. | |
23 Sicut umbra cum declinat ablatus sum, et excussus sum sicut locustæ. | |
24 Genua mea infirmata sunt a jejunio, et caro mea immutata est propter oleum. | |
25 Et ego factus sum opprobrium illis ; viderunt me, et moverunt capita sua. | |
26 Adjuva me, Domine Deus meus ; salvum me fac secundum misericordiam tuam. | |
27 Et sciant quia manus tua hæc, et tu, Domine, fecisti eam. | |
28 Maledicent illi, et tu benedices : qui insurgunt in me confundantur ; servus autem tuus lætabitur. | |
29 Induantur qui detrahunt mihi pudore, et operiantur sicut diploide confusione sua. | |
30 Confitebor Domino nimis in ore meo, et in medio multorum laudabo eum : | |
31 quia astitit a dextris pauperis, ut salvam faceret a persequentibus animam meam. |