Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Joshua 21


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 Then the princes of the families of Levi came to Eleazar the priest, and to Josue the son of Nun, and to the princes of the kindreds of all the tribes of the children of Israel:1 ثم تقدم رؤساء آباء اللاويين الى العازار الكاهن والى يشوع بن نون والى رؤساء آباء اسباط بني اسرائيل
2 And they spoke to them in Silo in the land of Chanaan, and said: The Lord commanded by the hand of Moses, that cities should be given us to dwell in, and their suburbs to feed our cattle.2 وكلموهم في شيلوه في ارض كنعان قائلين. قد أمر الرب على يد موسى ان نعطى مدنا للسكن مع مسارحها لبهائمنا.
3 And the children of Israel gave out of their possessions according to the commandment of the Lord, cities and their suburbs.3 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين من نصيبهم حسب قول الرب هذه المدن مع مسارحها
4 And the lot came out for the family of Caath of the children of Aaron the priest out of the tribes of Juda, and of Simeon, and of Benjamin, thirteen cities.4 فخرجت القرعة لعشائر القهاتيين. فكان لبني هرون الكاهن من اللاويين بالقرعة ثلاث عشرة مدينة من سبط يهوذا ومن سبط شمعون ومن سبط بنيامين.
5 And to the rest of the children of Caath, that is, to the Levites, who remained, out of the tribes of Ephraim, and of Dan, and the half tribe of Manasses, ten cities.5 ولبني قهات الباقين عشر مدن بالقرعة من عشائر سبط افرايم ومن سبط دان ومن نصف سبط منسّى.
6 And the lot came out to the children of Gerson, that they should take of the tribes of Issachar and of Aser and of Nephtali, and of the half tribe of Manasses in Basan, thirteen cities.6 ولبني جرشون ثلاث عشرة مدينة بالقرعة من عشائر سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن نصف سبط منسّى في باشان.
7 And to the sons of Merari by their kindreds, of the tribes of Ruben and or Cad and of Zabulon, twelve cities.7 ولبني مراري حسب عشائرهم اثنتا عشرة مدينة من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون.
8 And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses, giving to every one by lot.8 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين هذه المدن ومسارحها بالقرعة كما أمر الرب على يد موسى.
9 Of the tribes of the children of Juda and of Simeon Josue gave cities: whose names are these,9 واعطوا من سبط بني يهوذا ومن سبط بني شمعون هذه المدن المسماة باسمائها
10 To the sons of Aaron, of the families of Caath of the race of Levi (for the first lot came out for them)10 فكانت لبني هرون من عشائر القهاتيين من بني لاوي لان القرعة الاولى كانت لهم.
11 The city of Arbe the father of Enac, which is called Hebron, in the mountain of Juda, and the suburbs thereof round about.11 واعطوهم قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. في جبل يهوذا مع مسرحها حواليها.
12 But the fields and the villages thereof he had given to Caleb the son of Jephone for his possession.12 واما حقل المدينة وضياعها فاعطوها لكالب بن يفنة ملكا له
13 He gave therefore to the children of Aaron the priest, Hebron a city of refuge, and the suburbs thereof: and Lobna with the suburbs thereof,13 واعطوا لبني هرون الكاهن مدينة ملجإ القاتل حبرون مع مسارحها ولبنة ومسارحها
14 And Jether and Estemo,14 ويتّير ومسرحها واشتموع ومسرحها
15 And Holon, and Dabir,15 وحولون ومسرحها ودبير ومسرحها
16 And Ain, and Jeta, and Bethsames, with their suburbs : nine cities out of the two tribes, as hath been said.16 وعين ومسرحها ويطّة ومسرحها وبيت شمس ومسرحها. تسع مدن من هذين السبطين.
17 And out of the tribe of the children of Benjamin, Gabaon, and Gabae,17 ومن سبط بنيامين جبعون ومسرحها وجبع ومسرحها
18 And Anathoth and Almon, with their suburbs: four cities.18 عناثوث ومسرحها وعلمون ومسرحها. اربع مدن.
19 All the cities together of the children of Aaron the priest, were thirteen, with their suburbs.19 جميع مدن بني هرون الكهنة ثلاث عشرة مدينة مع مسارحها
20 And to the rest of the families of the children of Caath of the race of Levi was given this possession.20 واما عشائر بني قهات اللاويين الباقين من بني قهات فكانت مدن قرعتهم من سبط افرايم.
21 Of the tribe of Ephraim, Sichem one of the cities of refuge, with the suburbs thereof in mount Ephraim, and Cater,21 واعطوهم شكيم ومسرحها في جبل افرايم مدينة ملجإ القاتل وجازر ومسرحها
22 And Cibsaim, and Beth-horon, with their suburbs, four cities.22 وقبصايم ومسرحها وبيت حورون ومسرحها. اربع مدن.
23 And of the tribe of Dan, Eltheco and Gabathon,23 ومن سبط دان إلتقى ومسرحها وجبّثون ومسرحها
24 And Aialon and Gethremmon, with their suburbs, four cities.24 وايّلون ومسرحها وجتّ رمّون ومسرحها. اربع مدن.
25 And of the half tribe of Manasses, Thanac and Gethremmon, with their suburbs, two cities.25 ومن نصف سبط منسّى تعنك ومسرحها وجتّ رمون ومسرحها. مدينتين اثنتين.
26 All the cities were ten, with their suburbs, which were given to the children of Caath, of the inferior degree.26 كل المدن عشر مع مسارحها لعشائر بني قهات الباقين
27 To the children of Gerson also of the race of Levi out of the half tribe of Manasses, Gaulon in Basan, one of the cities of refuge, and Bosra, with their suburbs, two cities.27 ولبني جرشون من عشائر اللاويين مدينة ملجإ القاتل من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسرحها وبعشترة ومسرحها مدينتان اثنتان.
28 And of the tribe of Issachar, Cesion, and Dabereth,28 ومن سبط يساكر قشيون ومسرحها ودبرة ومسرحها
29 And Jaramoth, and Engannim, with their suburbs, four cities.29 ويرموت ومسرحها وعين جنّيم ومسرحها. اربع مدن
30 And of the tribe of Aser, Masal and Abdon,30 ومن سبط اشير مشآل ومسرحها وعبدون ومسرحها
31 ,31And Helcath, and Rohob, with their suburbs, four cities.31 وحلقة ومسرحها ورحوب ومسرحها. اربع مدن.
32 Of the tribe also of Nephtali, Cedes in Galilee, one of the cities of refuge: and Hammoth Dor, and Carthan, with their suburbs, three cities.32 ومن سبط نفتالي مدينة ملجإ القاتل قادش في الجليل ومسرحها وحموت دور ومسرحها وقرتان ومسرحها. ثلاث مدن.
33 All the cities of the families of Gerson, were thirteen, with their suburbs.33 جميع مدن الجرشونيين حسب عشائرهم ثلاث عشرة مدينة مع مسارحها
34 And to the children of Merari, Levites of the inferior degree, by their families were given of the tribe of Zabulon, Jecnam and Cartha,34 ولعشائر بني مراري اللاويين الباقين من سبط زبولون يقنعام ومسرحها وقرتة ومسرحها
35 And Damna and Naalol, four cities with their suburbs;35 ودمنة ومسرحها ونحلال ومسرحها. اربع مدن.
36 Of the tribe of Ruben beyond the Jordan over against Jericho, Bosor in the wilderness, one of the cities of refuge, Miser and Jaser and Jethson and Mephaath, four cities with their suburbs.36 ومن سبط رأوبين باصر ومسرحها ويهصة ومسرحها
37 Of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad, one of the cities of refuge, and Manaim and Hesebon and Jaser, four cities with their suburbs.37 وقديموت ومسرحها وميفعة ومسرحها. اربع مدن.
38 All the cities of the children of Merari by their families and kindreds, were twelve.38 ومن سبط جاد مدينة ملجإ القاتل راموت في جلعاد ومسرحها ومحنايم ومسرحها
39 So all the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight,39 حشبون ومسرحها ويعزير ومسرحها. كل المدن اربع.
40 With their suburbs, each distributed by the families.40 فجميع المدن التي لبني مراري حسب عشائرهم الباقين من عشائر اللاويين. وكانت قرعتهم. اثنتا عشرة مدينة.
41 And the Lord God gave to Israel all the land that he had sworn to give to their fathers: and they possessed it and dwelt in it.41 جميع مدن اللاويين في وسط ملك بني اسرائيل ثمان واربعون مدينة مع مسارحها.
42 And he gave them peace from all nations round about: and none of their enemies durst stand against them, but were brought under their dominion.42 كانت هذه المدن مدينة مدينة مع مسارحها حواليها. هكذا لكل هذه المدن
43 Not so much as one word, which he had promised to perform unto them, was made void, but all came to pass.43 فاعطى الرب اسرائيل جميع الارض التي اقسم ان يعطيها لآبائهم فامتلكوها وسكنوا بها.
44 فاراحهم الرب حواليهم حسب كل ما اقسم لآبائهم ولم يقف قدامهم رجل من جميع اعدائهم بل دفع الرب جميع اعدائهم بايديهم.
45 لم تسقط كلمة من جميع الكلام الصالح الذي كلم به الرب بيت اسرائيل بل الكل صار