Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbs 30


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 The words of Gatherer the son of Vomiter. The vision which the man spoke with whom God is, and who being strengthened by God, abiding with him, said:1 דברי אגור בן יקה המשא נאם הגבר לאיתיאל לאיתיאל ואכל
2 I am the most foolish of men, and the wisdom of men is not with me.2 כי בער אנכי מאיש ולא בינת אדם לי
3 I have not learned wisdom, and have not known the science of saints.3 ולא למדתי חכמה ודעת קדשים אדע
4 Who hath ascended up into heaven, and descended? who hath held the wind in his hands? who hath bound up the waters together as in a garment? who hath raised up all the borders of the earth? what is his name, and what is the name of his son, if thou knowest?4 מי עלה שמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שמו ומה שם בנו כי תדע
5 Every word of God is fire tried: he is a buckler to them that hope in him.5 כל אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחסים בו
6 Add not any thing to his words, lest thou be reproved, and found a liar:6 אל תוסף על דבריו פן יוכיח בך ונכזבת
7 Two things I have asked of thee, deny them not to me before I die.7 שתים שאלתי מאתך אל תמנע ממני בטרם אמות
8 Remove far from me vanity, and lying words. Give me neither beggary, nor riches: give me only the necessaries of life:8 שוא ודבר כזב הרחק ממני ראש ועשר אל תתן לי הטריפני לחם חקי
9 Lest perhaps being filled, I should be tempted to deny, and say: Who is the Lord? or being compelled by poverty, I should steal, and forswear the name of my God.9 פן אשבע וכחשתי ואמרתי מי יהוה ופן אורש וגנבתי ותפשתי שם אלהי
10 Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou fall.10 אל תלשן עבד אל אדנו פן יקללך ואשמת
11 There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.11 דור אביו יקלל ואת אמו לא יברך
12 A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.12 דור טהור בעיניו ומצאתו לא רחץ
13 A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.13 דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו
14 A generation, that for teeth hath swords, and grindeth with their jaw teeth, to devour the needy from off the earth, and the poor from among men.14 דור חרבות שניו ומאכלות מתלעתיו לאכל עניים מארץ ואביונים מאדם
15 The horseleech hath two daughters that say: Bring, bring. There are three things that never are satisfied, and the fourth never saith: It is enough.15 לעלוקה שתי בנות הב הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא אמרו הון
16 Hell, and the mouth of the womb, and the earth which is not satisfied with water: and the fire never saith: It is enough.16 שאול ועצר רחם ארץ לא שבעה מים ואש לא אמרה הון
17 The eye that mocketh at his father, and that despiseth the labour of his mother in bearing him, let the ravens of the brooks pick it out, and the young eagles eat it.17 עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה ערבי נחל ויאכלוה בני נשר
18 Three things are hard to me, and the fourth I am utterly ignorant of.18 שלשה המה נפלאו ממני וארבע לא ידעתים
19 The way of an eagle in the air, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man in youth.19 דרך הנשר בשמים דרך נחש עלי צור דרך אניה בלב ים ודרך גבר בעלמה
20 Such is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil.20 כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא פעלתי און
21 By three things the earth is disturbed, and the fourth it cannot bear:21 תחת שלוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא תוכל שאת
22 By a slave when he reigneth: by a fool when he is filled with meat:22 תחת עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע לחם
23 By an odious woman when she is married: and by a bondwoman when she is heir to her mistress.23 תחת שנואה כי תבעל ושפחה כי תירש גברתה
24 There are four very little things of the earth, and they are wiser than the wise:24 ארבעה הם קטני ארץ והמה חכמים מחכמים
25 The ants, a feeble people, which provide themselves food in the harvest:25 הנמלים עם לא עז ויכינו בקיץ לחמם
26 The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:26 שפנים עם לא עצום וישימו בסלע ביתם
27 The locust hath no king, yet they all go out by their bands.27 מלך אין לארבה ויצא חצץ כלו
28 The stellio supporteth itself on hands, and dwelleth in kings' houses.28 שממית בידים תתפש והיא בהיכלי מלך
29 There are three things, which go well, and the fourth that walketh happily:29 שלשה המה מיטיבי צעד וארבעה מיטבי לכת
30 A lion, the strongest of beasts, who hath no fear of any thing he meeteth:30 ליש גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל
31 A cock girded about the loins: and a ram: and a king, whom none can resist.31 זרזיר מתנים או תיש ומלך אלקום עמו
32 There is that hath appeared a fool after he was lifted up on high: for if he had understood, he would have laid his hand upon his mouth.32 אם נבלת בהתנשא ואם זמות יד לפה
33 And he that strongly squeezeth the papa to bring out milk, straineth out butter: and he that violently bloweth his nose, bringeth out blood: and he that provoketh wrath bringeth forth strife.33 כי מיץ חלב יוציא חמאה ומיץ אף יוציא דם ומיץ אפים יוציא ריב