Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 52


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA RICCIOTTI
1 Unto the end, understanding for David,1 - Al corifeo. Per Maheleth. Ode di David. Lo stolto dice in cuor suo: «Iddio non c'è!».
2 when Doeg the Edomite came and told Saul David went to the house of Achimelech2 Si son corrotti [gli uomini] e resi abominevoli per le iniquità, non c'è chi faccia il bene.
3 Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?3 Iddio dal cielo guarda sui figliuoli degli uomini, per veder se c'è [ancora] un savioe qualcuno che cerchi Iddio.
4 All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.4 Tutti han fuorviato, si son insieme corrotti; non c'è chi faccia il bene, non ce n'è neppur uno!
5 Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness.5 Non l'intenderanno [una buona volta] tutti questi operatori d'iniquità, che divorano il mio popolo come un tozzo di pane,
6 Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue.6 [che] non invocano Dio?[Pur] trepidavan di spavento, là dove non c'era a temere. Perchè Iddio disperde le ossa di quei che piacciono agli uomini: furon scherniti, perché Iddio li disprezza.
7 Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.7 Oh venga da Sion la salvezza d'Israele! Quando ricondurrà Iddio lo schiavo suo popolo, esulterà Giacobbe e s'allieterà Israele.
8 The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say:
9 Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity.
10 But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.
11 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.