Scrutatio

Giovedi, 1 maggio 2025 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Psalms 32


font
DOUAI-RHEIMSBIBLES DES PEUPLES
1 To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.1 De David. Méditation. Heureux qui a sa faute pardonnée, son péché effacé;
2 Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile.2 heureux cet homme que le Seigneur voit sans dette et dont l’esprit n’a rien à cacher.
3 Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.3 Tant que je me suis tu, un feu rongeait mes os. Tout le jour je criais ma plainte
4 For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.4 car nuit et jour ta main pesait sur moi; pour moi plus de verdeur mais le feu de l’été.
5 I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against myself my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.5 Je t’ai fait connaître mon péché, je n’ai plus caché ma faute, j’ai dit: “Devant le Seigneur je reconnaîtrai mon tort”, et tu as remis ma dette, pardonné mon péché.
6 For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.6 Chacun de tes fidèles, de même, te priera au temps de la détresse. Les eaux peut-être déborderont, elles ne l’atteindront pas.
7 Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me.7 Tu es pour moi le secret refuge, de l’épreuve tu me rachètes et ton salut m’enveloppe.
8 I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.8 “Je vais t’instruire, te montrer la route à suivre, je te suivrai des yeux pour te conseiller.
9 Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.9 Ne sois pas comme le cheval ou la mule, privés d’intelligence; si tu n’as ni mors, ni frein pour les dompter, tu ne pourras les approcher; ils sont beaucoup trop fiers.”
10 Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.10 Bien des peines attendent le pécheur, mais celui qui espère en le Seigneur, la grâce l’entoure de toutes parts.
11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart.11 Réjouissez-vous dans le Seigneur, vous, ses fidèles, criez votre joie, vous qui avez le cœur droit.