Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 3


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom.1 Salmo de David. Cuando huía de su hijo Absalón

2 Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.2 Señor, ¡qué numerosos son mis adversarios,

cuántos los que se levantan contra mí!

3 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.3 ¡Cuántos son los que dicen de mí:

«Dios ya no quiere salvarlo»!

4 But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.4 Pero Tú eres mi escudo protector y mi gloria,

tú mantienes erguida mi cabeza.

5 I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.5 Invoco al Señor en alta voz,

y él me responde desde su santa Montaña.

6 I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.6 Yo me acuesto y me duermo,

y me despierto tranquilo

porque el Señor me sostiene.

7 I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.7 No temo a la multitud innumerable,

apostada contra mí por todas partes.

8 For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.8 ¡Levántate, Señor! ¡Sálvame, Dios mío!

Tú golpeas en la mejilla a mis enemigos

y rompes los dientes de los malvados.

9 Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.9 ¡En ti, Señor, está la salvación,

y tu bendición sobre tu pueblo!