SCRUTATIO

Sabato, 25 ottobre 2025 - Santa Daria ( Letture di oggi)

Psalms 26


font
DOUAI-RHEIMSBiblia Tysiąclecia
1 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.1 Dawidowy. Oddaj mi, Panie, sprawiedliwość, bom nienagannie postępował i nie byłem chwiejny, pokładając nadzieję w Panu.
2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.2 Doświadcz mnie, Panie, wystaw mnie na próbę, wybadaj moje nerki i serce:
3 For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.3 Bo mam przed oczyma Twoją łaskawość i postępuję w Twej prawdzie.
4 I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.4 Nie zasiadam z ludźmi fałszywymi ani z niegodziwymi się nie spotykam.
5 I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.5 Nie cierpię zgromadzenia złoczyńców, a nie przestaję z występnymi.
6 I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:6 Umywam moje ręce na znak niewinności i obchodzę Twój ołtarz, Panie,
7 That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.7 by obwieszczać głośno chwałę i rozpowiadać wszystkie Twoje cuda.
8 I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.8 Panie, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa Twoja chwała.
9 Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:9 Nie dołączaj mej duszy do grzeszników i życia mego do ludzi pragnących krwi,
10 In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.10 w ich ręku zbrodnia, a ich prawica pełna jest przekupstwa.
11 But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.11 Ja zaś postępuję nienagannie, wyzwól mnie i zmiłuj się nade mną!
12 My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.12 Moja stopa stoi na równej drodze, na zgromadzeniach błogosławię Pana.