Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Psalms 15


font
DOUAI-RHEIMSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 A psalm of David. Lord, who shall dwell in thy tabernacle? or who shall rest in thy holy hill?1 [Ein Psalm Davids.] Herr, wer darf Gast sein in deinem Zelt,
wer darf weilen auf deinem heiligen Berg?
2 He that walketh without blemish, and worketh justice:2 Der makellos lebt und das Rechte tut;
der von Herzen die Wahrheit sagt
3 He that speaketh truth in his heart, who hath not used deceit in his tongue: Nor hath done evil to his neighbour: nor taken up a reproach against his neighbours.3 und mit seiner Zunge nicht verleumdet; der seinem Freund nichts Böses antut
und seinen Nächsten nicht schmäht;
4 In his sight the malignant is brought to nothing: but he glorifieth them that fear the Lord. He that sweareth to his neighbour, and deceiveth not;4 der den Verworfenen verachtet,
doch alle, die den Herrn fürchten, in Ehren hält; der sein Versprechen nicht ändert,
das er seinem Nächsten geschworen hat;
5 he that hath not put out his money to usury, nor taken bribes against the innocent: He that doth these things shall not be moved for ever.5 der sein Geld nicht auf Wucher ausleiht
und nicht zum Nachteil des Schuldlosen Bestechung annimmt. Wer sich danach richtet,
der wird niemals wanken.