Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 149


font
DOUAI-RHEIMSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.1 Halleluja! Singt dem Herrn ein neues Lied!
Sein Lob erschalle in der Gemeinde der Frommen.
2 dummy verses inserted by amos2 Israel soll sich über seinen Schöpfer freuen,
die Kinder Zions über ihren König jauchzen.
3 dummy verses inserted by amos3 Seinen Namen sollen sie loben beim Reigentanz,
ihm spielen auf Pauken und Harfen.
4 dummy verses inserted by amos4 Der Herr hat an seinem Volk Gefallen,
die Gebeugten krönt er mit Sieg.
5 dummy verses inserted by amos5 In festlichem Glanz sollen die Frommen frohlocken,
auf ihren Lagern jauchzen:
6 dummy verses inserted by amos6 Loblieder auf Gott in ihrem Mund,
ein zweischneidiges Schwert in der Hand,
7 dummy verses inserted by amos7 um die Vergeltung zu vollziehn an den Völkern,
an den Nationen das Strafgericht,
8 dummy verses inserted by amos8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden,
ihre Fürsten mit eisernen Ketten,
9 dummy verses inserted by amos9 um Gericht über sie zu halten, so wie geschrieben steht.
Herrlich ist das für all seine Frommen. Halleluja!
10 dummy verses inserted by amos
11 dummy verses inserted by amos
12 dummy verses inserted by amos
13 Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
14 Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
15 Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
16 Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
17 He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
18 He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
19 Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
20 He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.