Siracide 12
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| DIODATI | BIBLIA |
|---|---|
| 1 Si haces el bien, mira a quién lo haces, y por tus beneficios recibirás favor. | |
| 2 Haz bien al piadoso; hallarás recompensa, si no de él, al menos del Altísimo. | |
| 3 No habrá bienes para el que en mal persiste, ni para quien no agradece la limosna. | |
| 4 Da al hombre piadoso, y del pecador no te cuides. | |
| 5 Haz bien al humilde y no des al impío; niégale su pan, no se lo des, para que no llegue con ello a dominarte. Pues un mal duplicado encontrarías por todos los bienes que le hubieres hecho. | |
| 6 Que también el Altísimo odia a los pecadores, y de los impíos tomará venganza. | |
| 7 Da al hombre de bien, y del pecador no te cuides. | |
| 8 No se demuestra en la prosperidad el amigo, ni queda oculto en la adversidad el enemigo. | |
| 9 Cuando hay prosperidad, los enemigos se entristecen, mas en la adversidad, hasta el amigo se aleja. | |
| 10 No confíes jamás en tu enemigo, que cual bronce roñoso, así es su maldad. | |
| 11 Aunque se haga el humilde y camine encorvado, mira por ti mismo y guárdate de él. Pórtate con él como el que pule un espejo, sábete que no retendrá hasta el fin su roña. | |
| 12 No le pongas junto a ti, no sea que se te revuelva y suplante tu puesto. No le sientes a tu diestra, no sea que tu asiento pretenda, y que al fin comprendas mis palabras, y te pese al recordar mis consejos. | |
| 13 ¿Quién se compadecerá del encantador mordido de serpiente y de todos los que se acercan a las fieras? | |
| 14 Lo mismo le ocurre al que convive con el pecador y comparte sus pecados. | |
| 15 Una hora aguantará contigo, mas si te desmandas, no lo soportará. | |
| 16 En sus labios pone dulzura el enemigo, mas en su corazón trama arrojarte a la fosa. En sus ojos lagrimea el enemigo, mas si topa ocasión, no se verá harto de tu sangre. | |
| 17 Si los males te visitan, primero que tú le encontrarás allí, fingiendo ayurdarte te agarrará el talón. | |
| 18 Meneará su cabeza, batirá palmas, cuchicheará mucho y mudará de cara. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ