Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Juan 13


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Antes de la fiesta de Pascua, sabiendo Jesús que había llegado la hora de pasar de este mundo al Padre, él, que había amado a los suyos que quedaban en el mundo, los amó hasta el fin.1 Before the feast of Passover, Jesus knew that his hour had come to pass from this world to the Father. He loved his own in the world and he loved them to the end.
2 Durante la Cena, cuando el demonio ya había inspirado a Judas Iscariote, hijo de Simón, el propósito de entregarlo,2 The devil had already induced Judas, son of Simon the Iscariot, to hand him over. So, during supper,
3 sabiendo Jesús que el Padre había puesto todo en sus manos y que él había venido de Dios y volvía a Dios,3 fully aware that the Father had put everything into his power and that he had come from God and was returning to God,
4 se levantó de la mesa, se sacó el manto y tomando una toalla se la ató a la cintura.4 he rose from supper and took off his outer garments. He took a towel and tied it around his waist.
5 Luego echó agua en un recipiente y empezó a lavar los pies a los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía en la cintura.5 Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel around his waist.
6 Cuando se acercó a Simón Pedro, este le dijo: «¿Tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí?».6 He came to Simon Peter, who said to him, "Master, are you going to wash my feet?"
7 Jesús le respondió: «No puedes comprender ahora lo que estoy haciendo, pero después lo comprenderás».7 Jesus answered and said to him, "What I am doing, you do not understand now, but you will understand later."
8 «No, le dijo Pedro, ¡tú jamás me lavarás los pies a mí!». Jesús le respondió: «Si yo no te lavo, no podrás compartir mi suerte».8 Peter said to him, "You will never wash my feet." Jesus answered him, "Unless I wash you, you will have no inheritance with me."
9 «Entonces, Señor, le dijo Simón Pedro, ¡no sólo los pies, sino también las manos y la cabeza!».9 Simon Peter said to him, "Master, then not only my feet, but my hands and head as well."
10 Jesús le dijo: «El que se ha bañado no necesita lavarse más que los pies, porque está completamente limpio. Ustedes también están limpios, aunque no todos».10 Jesus said to him, "Whoever has bathed has no need except to have his feet washed, for he is clean all over; so you are clean, but not all."
11 El sabía quién lo iba a entregar, y por eso había dicho: «No todos ustedes están limpios».11 For he knew who would betray him; for this reason, he said, "Not all of you are clean."
12 Después de haberles lavado los pies, se puso el manto, volvió a la mesa y les dijo: «¿comprenden lo que acabo de hacer con ustedes?12 So when he had washed their feet (and) put his garments back on and reclined at table again, he said to them, "Do you realize what I have done for you?
13 Ustedes me llaman Maestro y Señor, y tienen razón, porque lo soy.13 You call me 'teacher' and 'master,' and rightly so, for indeed I am.
14 Si yo, que soy el Señor y el Maestro, les he lavado los pies, ustedes también deben lavarse los pies unos a otros.14 If I, therefore, the master and teacher, have washed your feet, you ought to wash one another's feet.
15 Les he dado el ejemplo, para que hagan lo mismo que yo hice con ustedes.15 I have given you a model to follow, so that as I have done for you, you should also do.
16 Les aseguro que el servidor no es más grande que su señor, ni el enviado más grande que el que lo envía.16 Amen, amen, I say to you, no slave is greater than his master nor any messenger greater than the one who sent him.
17 Ustedes serán felices si, sabiendo estas cosas, las practican.17 If you understand this, blessed are you if you do it.
18 No lo digo por todos ustedes; yo conozco a los que he elegido. Pero es necesario que se cumpla la Escritura que dice: El que comparte mi pan se volvió contra mí.18 I am not speaking of all of you. I know those whom I have chosen. But so that the scripture might be fulfilled, 'The one who ate my food has raised his heel against me.'
19 Les digo esto desde ahora, antes que suceda, para que cuando suceda, crean que Yo Soy.19 From now on I am telling you before it happens, so that when it happens you may believe that I AM.
20 Les aseguro que el que reciba al que yo envíe, me recibe a mí, y el que me recibe, recibe al que me envió».20 Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me."
21 Después de decir esto, Jesús se estremeció y manifestó claramente: «Les aseguro que uno de ustedes me entregará:.21 When he had said this, Jesus was deeply troubled and testified, "Amen, amen, I say to you, one of you will betray me."
22 Los discípulos se miraban unos a otros, no sabiendo a quién se refería.22 The disciples looked at one another, at a loss as to whom he meant.
23 Uno de ellos –el discípulo al que Jesús amaba– estaba reclinado muy cerca de Jesús.23 One of his disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at Jesus' side.
24 Simón Pedro le hizo una seña y le dijo: «Pregúntale a quién se refiere».24 So Simon Peter nodded to him to find out whom he meant.
25 El se reclinó sobre Jesús y le preguntó: «Señor, ¿quién es?».25 He leaned back against Jesus' chest and said to him, "Master, who is it?"
26 Jesús le respondió: «Es aquel al que daré el bocado que voy a mojar en el plato». Y mojando un bocado, se lo dio a Judas, hijo de Simón Iscariote.26 Jesus answered, "It is the one to whom I hand the morsel after I have dipped it." So he dipped the morsel and (took it and) handed it to Judas, son of Simon the Iscariot.
27 En cuanto recibió el bocado, Satanás entró en él. Jesús le dijo entonces: «Realiza pronto lo que tienes que hacer».27 After he took the morsel, Satan entered him. So Jesus said to him, "What you are going to do, do quickly."
28 Pero ninguno de los comensales comprendió por qué le decía esto.28 (Now) none of those reclining at table realized why he said this to him.
29 Como Judas estaba encargado de la bolsa común, algunos pensaban que Jesús quería decirle: «Compra lo que hace falta para la fiesta», o bien que le mandaba dar algo a los pobres.29 Some thought that since Judas kept the money bag, Jesus had told him, "Buy what we need for the feast," or to give something to the poor.
30 Y en seguida, después de recibir el bocado, Judas salió. Ya era de noche.30 So he took the morsel and left at once. And it was night.
31 Después que Judas salió, Jesús dijo: «Ahora el Hijo del hombre ha sido glorificado y Dios ha sido glorificado en él.31 When he had left, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him.
32 Si Dios ha sido glorificado en él, también lo glorificará en sí mismo, y lo hará muy pronto.32 (If God is glorified in him,) God will also glorify him in himself, and he will glorify him at once.
33 Hijos míos, ya no estaré mucho tiempo con ustedes. Ustedes me buscarán, pero yo les digo ahora lo mismo que dije a los judíos: «A donde yo voy, ustedes no pueden venir».33 My children, I will be with you only a little while longer. You will look for me, and as I told the Jews, 'Where I go you cannot come,' so now I say it to you.
34 Les doy un mandamiento nuevo: ámense los unos a los otros. Así como yo los he amado, ámense también ustedes los unos a los otros.34 I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you also should love one another.
35 En esto todos reconocerán que ustedes son mis discípulos: en el amor que se tengan los unos a los otros».35 This is how all will know that you are my disciples, if you have love for one another."
36 Simón Pedro le dijo: «Señor, ¿a dónde vas?». Jesús le respondió: «Adonde yo voy, tú no puedes seguirme ahora, pero más adelante me seguirás».36 Simon Peter said to him, "Master, where are you going?" Jesus answered (him), "Where I am going, you cannot follow me now, though you will follow later."
37 Pedro le preguntó: «¿Por qué no puedo seguirte ahora? Yo daré mi vida por ti».37 Peter said to him, "Master, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
38 Jesús le respondió: «¿Darás tu vida por mí? Te aseguro que no cantará el gallo antes que me hayas negado tres veces».38 Jesus answered, "Will you lay down your life for me? Amen, amen, I say to you, the cock will not crow before you deny me three times."