1 El Señor dijo a Moisés: | 1 Yahvé parla à Moïse et dit: |
2 Habla en estos términos a Aarón: «Cuando enciendas las lámparas, las siete luces deberán iluminar hacia la parte delantera del candelabro». | 2 "Parle à Aaron; tu lui diras: Lorsque tu disposeras les lampes, c'est sur le devant du candélabre queles sept lampes donneront leur lumière." |
3 Así lo hizo Aarón: dispuso las lámparas hacia la parte delantera del candelabro, como el Señor lo había ordenado a Moisés. | 3 Ainsi fit Aaron. Il disposa les lampes sur le devant du candélabre, comme Yahvé l'avait ordonnéMoïse. |
4 El candelabro era todo de oro forjado, desde la base hasta la flor, y estaba hecho conforme al modelo que el Señor había mostrado a Moisés. | 4 Ce candélabre était un ouvrage d'or repoussé, y compris la tige et la corolle qui étaient aussi en orrepoussé. Ce candélabre avait été fait conformément à la vision que Yahvé en avait donnée à Moïse. |
5 El Señor dijo a Moisés: | 5 Yahvé parla à Moïse et dit: |
6 Separa a los descendientes de Leví de los demás israelitas, y purifícalos. | 6 "Prends les Lévites du milieu des Israélites et purifie-les. |
7 Para eso, deberás proceder de la siguiente manera: los rociarás con agua lustral; ellos se pasarán la navaja por todo el cuerpo, se lavarán la ropa y así quedarán purificados. | 7 Ainsi feras-tu pour les purifier: tu feras sur eux une aspersion d'eau lustrale, ils se raseront tout lecorps et laveront leurs vêtements, alors ils seront purs. |
8 Luego tomarán un novillo, con su correspondiente oblación de harina de la mejor calidad, amasada con aceite, y tú tomarás otro novillo para un sacrificio por el pecado. | 8 Puis ils prendront un taureau, avec l'oblation conjointe de fleur de farine pétrie dans l'huile, et tuprendras un second taureau pour un sacrifice pour le péché. |
9 Entonces harás acercar a los levas hasta la Carpa del Encuentro y reunirás a toda la comunidad de los israelitas. | 9 Tu feras alors avancer les Lévites devant la Tente du Rendez-vous, et tu rassembleras toute lacommunauté des Israélites. |
10 Una vez que hayas hechos acercar a los levitas hasta la presencia del Señor, los israelitas impondrás las manos sobre ellos. | 10 Lorsque tu auras fait avancer les Lévites devant Yahvé, les Israélites leur imposeront les mains. |
11 Luego Aarón, en nombre de todos, ofrecerá los levitas al Señor con el gesto de presentación. Así quedarán destinados al servicio del Señor. | 11 Puis Aaron offrira les Lévites, en faisant le geste de présentation devant Yahvé, de la part desIsraélites. Ils seront alors affectés au service de Yahvé. |
12 Los levitas impondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: uno será ofrecido al Señor como sacrificio por el pecado, y el otro como holocausto, a fin de practicar el rito de expiación en favor de los levitas. | 12 Les Lévites poseront ensuite la main sur la tête des taureaux, et tu feras de l'une des bêtes unsacrifice pour le péché, de l'autre un holocauste à Yahvé, afin d'accomplir sur les Lévites le rite d'expiation. |
13 Tú deberás poner a los levitas a disposición de Aarón y de sus hijos, y los ofrecerás al Señor con el gesto de presentación. | 13 Ayant placé les Lévites devant Aaron et ses fils, tu les offriras à Yahvé avec le geste deprésentation. |
14 Así pondrás aparte a los levitas para que me pertenezcas. | 14 C'est ainsi que tu mettras à part les Lévites, du milieu des Israélites, pour qu'ils m'appartiennent. |
15 Y una vez que los hayas purificado y los hayas ofrecido con el gesto de presentación, comenzarán a prestar servicios en la Carpa del Encuentro. | 15 Les Lévites commenceront alors à faire le service de la Tente du Rendez-vous. Tu les purifieraset tu les offriras avec le geste de présentation |
16 Porque ellos están dedicados a mí exclusivamente, entre todos los israelitas: yo los tomé para mí en lugar de todos los que abren el seno materno, o sea, de todos los primogénitos. | 16 parce qu'ils me sont cédés, à titre de donnés, parmi les Israélites. Ils sont substitués à ceux quiouvrent le sein maternel, aux premiers-nés de tous; parmi les Israélites, je me les suis attribués. |
17 Porque todos los primogénitos de los israelitas –tanto hombres como animales– son míos: yo me los consagré cuando exterminé a todos los primogénitos en Egipto. | 17 Oui, c'est à moi que revient tout premier-né chez les Israélites, homme ou animal: le jour où j'aifrappé tous les premiers-nés en terre d'Egypte, je me les suis consacrés, |
18 Ahora tomo a los levitas en lugar de los primogénitos, | 18 et, à la place de tous les premiers-nés des Israélites, j'ai pris les Lévites. |
19 y se los doy a Aarón y a sus hijos, en calidad de dedicados, a fin de que presten servicios para los israelitas en la Carpa del Encuentro y practiquen el rito de expiación en favor de ellos. De esta manera, los israelitas no serán castigados por acercarse al Santuario. | 19 Du milieu des Israélites je donne les Lévites à Aaron et à ses fils, à titre de donnés; ils feront pourles Israélites le service cultuel dans la Tente du Rendez-vous et feront sur eux le rite d'expiation, en sortequ'aucun des Israélites ne soit frappé pour s'être approché du sanctuaire." |
20 Moisés, Aarón y toda la comunidad de Israel hicieron con los levitas lo que el Señor había ordenado a Moisés. | 20 Moïse, Aaron et toute la communauté des Israélites agirent à l'égard des Lévites selon tout ce queYahvé avait ordonné à Moïse à leur sujet; ainsi agirent les Israélites à leur égard. |
21 Los levitas se purificaron de sus pecados y lavaron su ropa. Luego Aarón los ofreció al Señor con el gesto de presentación y practicó el rito de expiación en favor de ellos, a fin de purificarlos. | 21 Les Lévites se purifièrent, lavèrent leurs vêtements, et Aaron les offrit avec le geste deprésentation devant Yahvé. Puis il accomplit sur eux le rite d'expiation pour les purifier. |
22 Después de esto, los levitas comenzaron a prestar servicios en la Carpa del Encuentro, a las órdenes de Aarón y de sus hijos. Ellos hicieron con los levitas lo que el Señor había ordenado a Moisés. | 22 Les Lévites furent admis à faire leur service dans la Tente du Rendez-vous en présence d'Aaronet de ses fils. Selon ce que Yahvé avait prescrit à Moïse au sujet des Lévites, ainsi agit-on à leur égard. |
23 Luego el Señor dijo a Moisés: | 23 Yahvé parla à Moïse et dit: |
24 Los levitas se atendrán a esto: a partir de los veinticinco años, integrarán el grupo de servicio activo en la Carpa del Encuentro, | 24 "Voici pour les Lévites. A partir de l'âge de 25 ans, le Lévite devra servir, en s'acquittant d'unefonction dans la Tente du Rendez-vous. |
25 y a los cincuenta, cesarán en sus funciones y no prestarán más servicios. | 25 A partir de 50 ans, il ne sera plus astreint au service; il n'aura plus de fonction; |
26 Ayudarán a sus hermanos en la Carpa del Encuentro, realizando algunas tareas, pero no prestarán servicios. Así procederás con los levitas en lo referente a sus funciones. | 26 il aidera pourtant ses frères à assurer l'observance dans la Tente du Rendez-vous, mais il n'auraplus de service. Ainsi feras-tu en ce qui concerne les observances des Lévites." |