Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 1


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 Toda sabiduría viene del Señor, y está con él para siempre.1 All wisdom cometh from the Lord, and is with him for ever.
2 ¿Quién puede contar la arena de los mares, las gotas de la lluvia y los días de la eternidad?2 Who can number the sand of the sea, and the drops of rain, and the days of eternity?
3 ¿Quién puede medir la altura del cielo, la extensión de la tierra, el abismo y la sabiduría?3 Who can find out the height of heaven, and the breadth of the earth, and the deep, and wisdom?
4 Antes que todas las cosas fue creada la sabiduría y la inteligencia previsora, desde la eternidad.4 Wisdom hath been created before all things, and the understanding of prudence from everlasting.
5 El manantial de la sabiduría es la palabra de Dios en las alturas, y sus canales son los mandamientos eternos.5 The word of God most high is the fountain of wisdom; and her ways are everlasting commandments.
6 ¿A quién fue revelada la raíz de la sabiduría y quién conoció sus secretos designios?6 To whom hath the root of wisdom been revealed? or who hath known her wise counsels?
7 ¿A quién se le manifestó la ciencia de la sabiduría y quién comprendió la diversidad de sus caminos?7 [Unto whom hath the knowledge of wisdom been made manifest? and who hath understood her great experience?]
8 Sólo uno es sabio, temible en extremo: el Señor, que está sentado en su trono.8 There is one wise and greatly to be feared, the Lord sitting upon his throne.
9 El mismo la creó, la vio y la midió, y la derramó sobre todas sus obras:9 He created her, and saw her, and numbered her, and poured her out upon all his works.
10 la dio a todos los hombres, según su generosidad, y la infundió abundantemente en aquellos que lo aman.10 She is with all flesh according to his gift, and he hath given her to them that love him.
11 El temor del Señor es gloria y motivo de orgullo, es gozo y corona de alegría.11 The fear of the Lord is honour, and glory, and gladness, and a crown of rejoicing.
12 El temor del Señor deleita el corazón, da gozo, alegría y larga vida.12 The fear of the Lord maketh a merry heart, and giveth joy, and gladness, and a long life.
13 Todo terminará bien para el que teme al Señor, él será bendecido en el día de su muerte.13 Whoso feareth the Lord, it shall go well with him at the last, and he shall find favour in the day of his death.
14 El principio de la sabiduría es el temor del Señor: ella es creada junto con los fieles en el seno materno.14 To fear the Lord is the beginning of wisdom: and it was created with the faithful in the womb.
15 Anidó entre los hombres para siempre y permanecerá fielmente con su descendencia.15 She hath built an everlasting foundation with men, and she shall continue with their seed.
16 La plenitud de la sabiduría es el temor del Señor y ella los embriaga con sus frutos:16 To fear the Lord is fulness of wisdom, and filleth men with her fruits.
17 les colma la casa de bienes preciosos y con sus productos llena sus graneros.17 She filleth all their house with things desirable, and the garners with her increase.
18 La corona de la sabiduría es el temor del Señor: ella hace florecer el bienestar y la buena salud.18 The fear of the Lord is a crown of wisdom, making peace and perfect health to flourish; both which are the gifts of God: and it enlargeth their rejoicing that love him.
19 El Señor la vio y la midió, hizo llover la ciencia y el conocimiento, y exaltó la gloria de los que la poseen.19 Wisdom raineth down skill and knowledge of understanding standing, and exalteth them to honour that hold her fast.
20 La raíz de la sabiduría es el temor del Señor y sus ramas son una larga vida.20 The root of wisdom is to fear the Lord, and the branches thereof are long life.
21 El temor del Señor aleja los pecados: el que persevera en él aparta la ira divina.21 The fear of the Lord driveth away sins: and where it is present, it turneth away wrath.
22 Un arrebato indebido no puede justificarse, porque el ímpetu de la pasión lleva a la propia ruina.22 A furious man cannot be justified; for the sway of his fury shall be his destruction.
23 El hombre paciente soporta hasta el momento oportuno, pero al fin se llenará de gozo:23 A patient man will tear for a time, and afterward joy shall spring up unto him.
24 él reserva sus palabras hasta el momento oportuno, y los sabios de muchos proclamarán su inteligencia.24 He will hide his words for a time, and the lips of many shall declare his wisdom.
25 En los tesoros de la sabiduría están los enigmas de la ciencia, pero el pecador aborrece la religiosidad.25 The parables of knowledge are in the treasures of wisdom: but godliness is an abomination to a sinner.
26 Si deseas la sabiduría, observa los mandamientos, y el Señor te la dará abundantemente.26 If thou desire wisdom, keep the commandments, and the Lord shall give her unto thee.
27 Porque el temor del Señor es sabiduría e instrucción: a él le agradan la fidelidad y la mansedumbre.27 For the fear of the Lord is wisdom and instruction: and faith and meekness are his delight.
28 No seas reacio al temor del Señor ni te acerques a él con doblez de corazón.28 Distrust not the fear of the Lord when thou art poor: and come not unto him with a double heart.
29 No seas hipócrita delante de los hombres y presta atención a tus palabras.29 Be not an hypocrite in the sight of men, and take good heed what thou speakest.
30 No te exaltes a ti mismo, no sea que caigas y atraigas sobre ti el deshonor: el Señor revelará tus secretos y te humillará en medio de la asamblea, por no haberte acercado al temor del Señor y porque tu corazón está lleno de falsedad.30 Exalt not thyself, lest thou fall, and bring dishonour upon thy soul, and so God discover thy secrets, and cast thee down in the midst of the congregation, because thou camest not in truth to the fear of the Lord, but thy heart is full of deceit.