Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Cantar de los Cantares 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 [Coro] ¡Vuelve, vuelve Sulamita, vuelve, vuelve, para que te veamos!
[El Amado] ¿Por qué miran a la Sulamita, bailando entre dos coros?
1 Turn, turn, O Shulammite,
2 ¡Qué bellos son tus pies en las sandalias, hija de príncipe! Las curvas de tus caderas son como collares, obra de las manos de un orfebre.2 How beautiful are your feet in sandals,
3 Tu ombligo es un cántaro, donde no falta el vino aromático. Tu vientre, un haz de trigo, bordeado de lirios.3 Your navel is a round bowl
4 Tus pechos son como dos ciervos jóvenes, mellizos de una gacela.4 Your breasts are like twin fawns,
5 Tu cuello es como una torre de marfil. Tus ojos, como las piscinas de Jesbón, junto a la puerta Mayor. Tu nariz es como la Torre del Líbano, centinela que mira hacia Damasco.5 Your neck is like a tower of ivory.
6 Tu cabeza se yergue como el Carmelo, tu cabellera es como la púrpura: ¡un rey está prendado de esas trenzas!6 You head rises like Carmel;
7 ¡Qué hermosa eres, qué encantadora, mi amor y mi delicia!7 How beautiful you are, how pleasing,
8 Tu talle se parece a la palmera, tus pechos a sus racimos.8 Your very figure is like a palm tree,
9 Yo dije: Subiré a la palmera, y recogeré sus frutos. ¡Que tus pechos sean como racimos de uva, tu aliento como aroma de manzanas,9 I said: I will climb the palm tree,
10 y tu paladar como un vino delicioso, que corre suavemente hacia el amado, fluyendo entre los labios y los dientes!10 And your mouth like an excellent wine-
11 [La Amada] Yo soy para mi amado, y él se siente atraído hacia mí.11 I belong to my lover
12 ¡Ven, amado mío, salgamos al campo! Pasaremos la noche en los poblados;12 Come, my lover, let us go forth to the fields
13 de madrugada iremos a las viñas, veremos si brotan las estepas, si se abren las flores, si florecen las granadas... Allí te entregaré mi amor.13 Let us go early to the vineyards, and see
14 Las mandrágoras exhalan su perfume, los mejores frutos están a nuestro alcance: los nuevos y los añejos, amado mío, los he guardado para ti.14 The mandrakes give forth fragrance,