| 1 El malvado huye sin que nadie lo persiga. pero el justo está seguro como un cachorro de león. | 1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion. |
| 2 Cuando hay rebelión en un país, son muchos sus jefes; con un hombre inteligente y experto, reina la estabilidad. | 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged. |
| 3 Hombre pobre que explota a los débiles es como lluvia torrencial que deja sin pan. | 3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. |
| 4 Los que abandonan la Ley elogian al malvado, los que la observan se indignan contra él. | 4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
| 5 Los malvados no entienden lo que es recto, los que buscan al Señor lo entienden todo. | 5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things. |
| 6 Más vale un pobre que camina con integridad que un rico de caminos tortuosos. | 6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
| 7 El que observa la Ley es un hombre inteligente, el que frecuenta a los libertinos deshonra a su padre. | 7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father. |
| 8 El que acrecienta su fortuna con usura e interés la acumula para el que se compadece de los pobres. | 8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. |
| 9 Si uno aparta su oído para no oír la Ley, hasta su plegaria es una abominación. | 9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. |
| 10 El que extravía a los rectos por el mal camino caerá él mismo en su propia fosa, pero los hombres íntegros heredarán la felicidad. | 10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. |
| 11 El hombre rico se tiene por sabio, pero el pobre inteligente lo conoce a fondo. | 11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out. |
| 12 Cuando triunfan los justos, hay gran fiesta; cuando se imponen los malvados, todos se esconden. | 12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. |
| 13 El que encubre sus delitos no prosperará, pero el que los confiesa y abandona, obtendrá misericordia. | 13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. |
| 14 Feliz el hombre que siempre teme al Señor, pero el obstinado caerá en la desgracia. | 14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief. |
| 15 León rugiente y oso hambriento es el malvado que domina a un pueblo débil. | 15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. |
| 16 Un príncipe sin inteligencia multiplica las extorsiones, pero el que detesta el lucro prolongará sus días. | 16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. |
| 17 El hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro: ¡que nadie lo detenga! | 17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. |
| 18 El que camina con integridad se salvará, el que va tortuosamente por dos caminos, cae en uno de ellos. | 18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. |
| 19 El que cultiva su suelo se saciará de pan, el que persigue quimeras se hartará de pobreza. | 19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. |
| 20 El hombre sincero será colmado de bendiciones, el que quiere hacerse rico de golpe no quedará impune. | 20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. |
| 21 No está bien hacer acepción de personas, pero un hombre se vuelve venal por un bocado de pan. | 21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress. |
| 22 El malicioso corre detrás de la fortuna, sin saber que le sobrevendrá la indigencia. | 22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. |
| 23 El que reprende a otro será al fin más estimado que el hombre de lengua aduladora. | 23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue. |
| 24 El que despoja a su padre y a su madre y dice: «Esto no es una falta», es compañero del que destruye. | 24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. |
| 25 El hombre ambicioso siembra discordias, el que confía en el Señor tendrá prosperidad. | 25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat. |
| 26 El que se fía de sí mismo es un insensato, el que procede sabiamente se salvará. | 26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. |
| 27 El que da al pobre no conocerá la indigencia, pero al que cierra los ojos lo llenarán de maldiciones. | 27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse. |
| 28 Cuando triunfan los malvados, todos se esconden; cuando desaparecen, se multiplican los justos. | 28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase. |