SCRUTATIO

Giovedi, 3 luglio 2025 - San Tommaso ( Letture di oggi)

Salmos 90


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Oración de Moisés, hombre de Dios.

Señor, tú has sido nuestro refugio a lo largo de las generaciones.

1 Mózesnek, az Isten emberének imádsága. Uram, te lettél a mi menedékünk nemzedékről nemzedékre.
2 Antes que fueran engendradas las montañas,

antes que nacieran la tierra y el mundo,

desde siempre y para siempre, tú eres Dios.

2 Mielőtt a hegyek lettek, a föld és a világ születtek, te öröktől fogva és mindörökké vagy, Isten!
3 Tú haces que los hombres vuelvan al polvo,

con sólo decirles: «Vuelvan, seres humanos».

3 Te visszatéríted az embert a porba, azt mondod: »Térjetek oda vissza, emberek fiai.«
4 Porque mil años son ante tus ojos

como el día de ayer, que ya pasó,

como una vigilia de la noche.

4 Hiszen szemed előtt ezer esztendő olyan, mint az eltűnt tegnapi nap, vagy mint egy őrváltásnyi idő éjszaka.
5 Tú los arrebatas, y son como un sueño,

como la hierba que brota de mañana:

5 Elragadod őket, olyanok mint az álom,
6 por la mañana brota y florece,

y por la tarde se seca y se marchita.

6 mint a reggel kiviruló fű: reggel kihajt és virágzik, estére lehull és elszárad.
7 ¡Estamos consumidos por tu ira

y consternados por tu indignación!

7 Elenyészünk ugyanis neheztelésed miatt, rettegjük haragod.
8 Pusiste nuestras culpas delante de tus ojos,

y nuestros secretos a la luz de tu mirada.

8 Magad elé állítod gonoszságainkat, titkainkat arcod világossága elé.
9 Nuestros días transcurren bajo el peso de tu enojo,

y nuestros años se acaban como un suspiro.

9 Napjaink mind elmúlnak haragodban, éveinket, mint egy sóhajtást, bevégezzük.
10 Nuestra vida dura apenas setenta años,

y ochenta, si tenemos más vigor:

en su mayor parte son fatiga y miseria,

porque pasan pronto, y nosotros nos vamos.

10 Éveink száma a hetven esztendőt ha eléri, vagy az erőseké a nyolcvanat, és azok nagyrésze is munka és fájdalom, gyorsan elmúlnak és mi elmegyünk.
11 ¿Quién puede conocer la violencia de tu enojo

y ver el fondo de tu indignación?

11 Ki ismeri haragod erejét és félelmetes felindulásodat?
12 Enséñanos a calcular nuestros años,

para que nuestro corazón alcance la sabiduría.

12 Taníts meg számba venni napjainkat úgy, hogy bölcsességgel telítsük szívünket.
13 ¡Vuélvete, Señor! ¿Hasta cuándo...?

Ten compasión de tus servidores.

13 Fordulj meg, Uram, végre valahára, légy irgalmas szolgáidhoz.
14 Sácianos en seguida con tu amor,

y cantaremos felices toda nuestra vida.

14 Tölts el minket kora reggel irgalmaddal, hogy ujjongjunk és vigadjunk egész életünkben.
15 Alégranos por los días en que nos afligiste,

por los años en que soportamos la desgracia.

15 Örvendeztess minket annyi napig, mint amennyin megaláztál minket, s annyi évig, mint amennyin nyomorúságot láttunk.
16 Que tu obra se manifieste a tus servidores,

y que tu esplendor esté sobre tus hijos.

16 Nyilvánuljon meg műved szolgáidon és dicsőséged az ő fiaikon.
17 Que descienda hasta nosotros la bondad del Señor;

que el Señor, nuestro Dios, haga prosperar la obra de nuestras manos.
17 Derüljön ránk a mi Urunk, Istenünk fényessége, kezünk munkáját erősítsd meg, és áldd meg kezünk munkáját!