Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmos 5


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Del maestro de coro. Para flautas. Salmo de David.

1 Unto the end. For her who pursues the inheritance. A Psalm of David.
2 Señor, escucha mis palabras,

atiende a mis gemidos;

2 O Lord, listen closely to my words. Understand my outcry.
3 oye mi clamor, mi Rey y mi Dios,

porque te estoy suplicando.

3 Attend to the voice of my prayer, my King and my God.
4 Señor, de madrugada ya escuchas mi voz:

por la mañana te expongo mi causa

y espero tu respuesta.

4 For to you, I will pray. In the morning, Lord, you will hear my voice.
5 Tú no eres un Dios que ama la maldad;

ningún impío será tu huésped,

5 In the morning, I will stand before you, and I will see. For you are not a God who wills iniquity.
6 ni los orgullosos podrán resistir

delante de tu mirada.

Tú detestas a los que hacen el mal

6 And the malicious will not dwell close to you, nor will the unjust endure before your eyes.
7 y destruyes a los mentirosos.

¡Al hombre sanguinario y traicionero

lo abomina el Señor!

7 You hate all who work iniquity. You will destroy all who speak a lie. The bloody and deceitful man, the Lord will abominate.
8 Pero yo, por tu inmensa bondad,

llego hasta tu Casa,

y me postro ante tu santo Templo

con profundo temor.

8 But I am in the multitude of your mercy. I will enter your house. I will show adoration toward your holy temple, in your fear.
9 Guíame, Señor, por tu justicia,

porque tengo muchos enemigos:

ábreme un camino llano.

9 Lord, lead me in your justice. Because of my enemies, direct my way in your sight.
10 En su boca no hay sinceridad,

su corazón es perverso;

su garganta es un sepulcro abierto,

aunque adulan con la lengua.

10 For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
11 Castígalos, Señor, como culpables,

que fracasen sus intrigas;

expúlsalos por sus muchos crímenes,

porque se han rebelado contra ti.

11 Their throat is an open sepulcher. They have acted deceitfully with their tongues. Judge them, O God. Let them fall by their own intentions: according to the multitude of their impiety, expel them. For they have provoked you, O Lord.
12 Así se alegrarán los que en ti se refugian

y siempre cantarán jubilosos;

tú proteges a los que aman tu Nombre,

y ellos se llenarán de gozo.

12 But let all those who hope in you rejoice. They will exult in eternity, and you will dwell in them. And all those who love your name will glory in you.
13 Porque tú, Señor, bendices al justo,

como un escudo lo cubre tu favor.
13 For you will bless the just. You have crowned us, O Lord, as if with a shield of your good will.