Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmos 27


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 De David.

El Señor es mi luz y mi salvación,

¿a quién temeré?

El Señor es el baluarte de mi vida,

¿ante quién temblaré?

1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 Cuando se alzaron contra mí los malvados

para devorar mi carne,

fueron ellos, mis adversarios y enemigos,

los que tropezaron y cayeron.

2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 Aunque acampe contra mí un ejército,

mi corazón no temerá;

aunque estalle una guerra contra mí,

no perderé la confianza.

3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
4 Una sola cosa he pedido al Señor,

y esto es lo que quiero:

vivir en la Casa del Señor

todos los días de mi vida,

para gozar de la dulzura del Señor

y contemplar su Templo.

4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
5 Sí, él me cobijará en su Tienda de campaña

en el momento del peligro;

me ocultará al amparo de su Carpa

y me afirmará sobre una roca.

5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
6 Por eso tengo erguida mi cabeza

frente al enemigo que me hostiga;

ofreceré en su Carpa sacrificios jubilosos,

y cantaré himnos al Señor.

6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
7 ¡Escucha, Señor, yo te invoco en alta voz,

apiádate de mí y respóndeme!

7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
8 Mi corazón sabe que dijiste:

«Busquen mi rostro».

Yo busco tu rostro, Señor,

8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
9 no lo apartes de mí.

No alejes con ira a tu servidor,

tú, que eres mi ayuda;

no me dejes ni me abandones,

mi Dios y mi salvador.

9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
10 Aunque mi padre y mi madre me abandonen,

el Señor me recibirá.

10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
11 Indícame, Señor, tu camino

y guíame por un sendero llano,

11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
12 No me entregues a la furia de mis adversarios,

porque se levantan contra mí testigos falsos,

hombres que respiran violencia.

12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
13 Yo creo que contemplaré la bondad del Señor

en la tierra de los vivientes.

13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
14 Espera en el Señor y sé fuerte;

ten valor y espera en el Señor.
14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.