Salmos 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Canto de peregrinación. De David. ¡Qué alegría cuando me dijeron: «Vamos a la Casa del Señor»! | 1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Ich freute mich, als man mir sagte: «Zum Haus des Herrn wollen wir pilgern.» |
2 Nuestros pies ya están pisando tus umbrales, Jerusalén. | 2 Schon stehen wir in deinen Toren, Jerusalem: |
3 Jerusalén, que fuiste construida como ciudad bien compacta y armoniosa. | 3 Jerusalem, du starke Stadt, dicht gebaut und fest gefügt. |
4 Allí suben las tribus, las tribus del Señor –según es norma en Israel– para celebrar el nombre del Señor. | 4 Dorthin ziehen die Stämme hinauf, die Stämme des Herrn, wie es Israel geboten ist, den Namen des Herrn zu preisen. |
5 Porque allí está el trono de la justicia, el trono de la casa de David. | 5 Denn dort stehen Throne bereit für das Gericht, die Throne des Hauses David. |
6 Auguren la paz a Jerusalén: «¡Vivan seguros los que te aman! | 6 Erbittet für Jerusalem Frieden! Wer dich liebt, sei in dir geborgen. |
7 ¡Haya paz en tus muros y seguridad en tus palacios!». | 7 Friede wohne in deinen Mauern, in deinen Häusern Geborgenheit. |
8 Por amor a mis hermanos y amigos, diré: «La paz esté contigo». | 8 Wegen meiner Brüder und Freunde will ich sagen: In dir sei Friede. |
9 Por amor a la Casa del Señor, nuestro Dios, buscaré tu felicidad. | 9 Wegen des Hauses des Herrn, unseres Gottes, will ich dir Glück erflehen. |